Hồi 175
Ân đền oán trả.

Từ Tử Lăng vận công quạt nước, thì Bạt Phong Hàn đã trầm giọng nói:" Cố gắng đừng để bọn chúng chú ý, hiện giờ chúng ta đang ám sát, chứ không phải quyết đấu theo quy củ giang hồ gì sất!".
Từ Tử Lăng cúi thấp đầu, không để Độc Cô Bá nhìn thấy tướng mạo, chiếc mái chèo từ từ khua nhẹ trong làn nước, dáng vẻ nhàn nhã thong dong lạ thường.
Ánh mắt Độc Cô Bá sáng rực lên nhìn về phí hai người.
Do Bạt Phong Hàn ngồi ở đuôi thuyền quay lưng lại với y, thêm vào mưa rơi mù mịt, nên y không cảm nhận được thân hình đặc biệt cao lớn của họ Bạt. Còn Từ Tử Lăng thì đã đội một chiếc mũ rộng vành che kín mặt, thêm một thân hình lọm khọm, nên chỉ giống một thuyền phu bình thường mà thôi.
Độc Cô Bá chỉ trừng mắt lên nhìn họ một cái, rồi lại phân thần nghĩ chuyện khác. Nếu thuyền của hai người từ phía sau đi lên, y tự nhiên sẽ cảm giác hơn rất nhiều, nhưng y vừa mới đụng đầu với hai sư tỷ đệ Hoa Linh Tử, thế nên y càng không để ý.
Ngay cả hai người Từ, Bạt cũng không biết thần sui, quỷ khiến thế nào mà gặp phải Độc Cô Bá ở đây, huống chi là y.
Lúc này khoái thuyền của Độc Cô Bá chỉ cách bến đò nhỏ chừng hai mươi trượng, còn thuyền của Tử Tử Lăng thì đi từ đầu kia lại, cách bến đò khoảng hơn ba mươi trượng, ở trong hệ thống giao thủy đạo chằng chịt như Lạc Dương này, đây là một chuyện hết sức bình thường.
Bạt Phong hàn sớm đã đặt Trảm Huyền Kiếm dưới chân để tránh làm Độc Cô Bá sinh lòng cảm giác.
Chiếc thuyền của Độc Cô Bá lại gần bến đò, người này tính cách nôn nóng ngang ngược, không đợi cho thuyền dừng lại hẳn, đã nhún chân lao vút qua khoảng cách hơn trượng, hạ thân xuống bến.
Từ Tử Lăng không đợi Bạt Phong Hàn lên tiếng nhắc nhở, lập tức vận kình. Con thuyền nhỏ lập tức vụt lên ba trượng, chỉ còn cách bến đò chừng năm trượng hơn.
Đại hán chèo thuyền cho Độc Cô Bá ngạc nhiên nhìn qua, kinh hãi hét lên:" Bá gia cẩn thận!".
Bạt Phong Hàn dùng chân hất Trảm Huyết Kiếm lên cao, tung mình bay tới.
Độc Cô Bá giật mình quay người lại, đôi mắt ty hí âm độc lộ ra vẻ kinh dị.
" Cheng!".
Trảm Huyền Kiếm rời vỏ.
Phản ứng của Độc Cô Bá cũng nhanh nhẹn phi thường, nhân lúc Bạt Phong Hàn còn đang lơ lửng trên không cách mình chừng hai trượng, đã trầm người tọa mã, lăng không kích ra một quyền hòng cho đối phương lại gần.
Cùng lúc đó Từ Tử Lăng đã rút mái chèo lên, vung tay ném ra, miệng quát lên:" " Xem đây!".
Mái chèo bay lướt đi dưới chân Bạt Phong Hàn, y và Từ Tử Lăng đã nhiều lần vào sinh ra tử, nên lập tức hiểu ý, chân điểm khẽ lên mái chèo, rồi lộn nhào một vòng, không những trách khỏi quyền kình hung mãnh của Độc Cô bá mà cònn vượt qua khoảng cách còn lại, tới khoảng không trên đầu Độc Cô Bá.
  Sau khi ném mái chèo ra, Từ Tử Lăng cũng không để lãng phí một giây một khắc, lập tức nhún chân lao theo Bạt Phong Hàn.
Đại hán chèo thuyền đưa Độc Cô Bá đến đây cũng gầm lên một tiếng, rút thanh đao đeo bên mình nhảy lên bến đò.
Độc Cô Bá một quyền đánh vào khoảng không, biết ngay có chuyện chẳng lành, đáng sợ nhất chính là mái chèo kia, vốn chỉ có tạc dụng trợ lực cho Bạt Phong Hàn nhảy lên, chẳng ngờ sau khi bị họ Bạt điểm mũi chân xuống, chẳng những thay đổi góc độ bắn thẳng về phía y, còn bị Hàn Phong Bạt dùng chân lực gia tốc, tốc độ tăng lên gấp bội, lao đi như một tia chớp.
Độc Cô Bá nếu muốn đón đỡ cây mái chéo này, thì lại không ứng phó nổi một kiếm chém xả xuống đầu của Bạt Phong Hàn, nhưng nếu y né tránh, tất sẻ mất đi toàn bộ thế chủ động. sau khi cân nhắc khinh trọng, cuối cùng Độc Cô Bá cũng chọn lựa cách thứ hai.
Bạt Phong Hàn cười lạnh một tiếng, Trảm Huyền Kiếm hóa thành muôn ngàn đạo kiếm khí, giống như sớm đã đoán biết trước được phương hướng mà Độc Cô Bá sẽ nhảy tránh, chụp thẳng xuống đầu y, hai chân vừa mới chạm đất, tả chưởng đã vỗ nhẹ lên mái chèo, chuẩn xác tuyệt đối, phát huy tuyệt kỹ sở trường tâm thân nhị dụng của mình lên tới mức cực điểm.
  Từ Tử Lăng lúc này đã đặt chân lên bến đò, nhờ đến những hành vi bỉ ổi của kẻ này khi trước, nên nào có ý dung tình, tung mình lao tới phía sau Độc Cô bá, song chưởng trước sau đẩy ra.
  Tên tùy tùng của Độc Cô bá đang ở trên không thì chiếc mái chèo bị Bạt Phong Hàn vỗ vào đã đổi hướng lao thẳng vào ngực Y;
Y vẫn không biết lợi hại, vung đao đón đỡ.
" Đinh đinh đang đang!".
  Tiếng kim thiết chạm nhau liên tiếp vang lên, thì ra trong ống tay áo của Độc Cô bá không biết từ lúc nào đã trượt ra hai cây hộ thủ, vất vả đỡ lấy từng kiếm nhanh mạnh tuyệt luân, kiếm sau nhanh hơn, mạnh hơn kiếm trước của Bạt Phong Hàn. Điều làm y khó nắm bắt nhất chính là bộ pháp huyền ảo của đối phương thiên biến vạn hóa, lại ngụy dị vô song, làm y không thể vãn hồi lại thế chủ động.
Quyền phong lăng lệ của Từ Tử Lăng vang lên sau lưng.
Tên tùy tùng đi theo Độc Cô Bá tuy chém trúng chiếc mái chèo, nhưng giống như chấu chấu đá xe vậy, không làm nó dao động phần nào, chỉ biết trừng mắt lên nhìn chiếc mái chèo mang đầy kình lực ấy bắn thẳng vào ngực, ngã bổ nhào xuống sông, rồi không ngoi lên được nữa.
Độc Cô Bá ở trên bến đò bị hai đại cao thủ Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng hợp kích cũng đã đến thời khắc sinh tử tồn vong, chính trong tình hình hung hiểm vạn phần này, y mới thể hiện rõ thực lực và bản lĩnh chân chính của cao thủ uy vọng chỉ kém có Độc Cô Phong và Vu Sở Hồng trong Độc Cô phiệt, chỉ thấy thân hình y lắc mạnh với một tốc độ cực mạnh, hữu thủ hất chéo đi một kiếm tất sát của Bạt Phong Hàn đâm tới trước ngực, chiếc hộ thủ trong tay tả rời ra, bắn về phía Từ Tử Lăng.
" Đang!".
Bạt Phong Hàn chuyển đâm thành chém, vẫn bị chiếc hộ thủ trên tay hữu Độc Cô Bá chặn lại, có điều cũng khiến y phải chấn động dịch người sang hai bộ, Từ Tử Lăng khẽ lách nhẹ người, chiếc hộ thủ liền lao sượt qua, hữu chưởng quét vào cánh tay tả đã mất đi hộ thủ của Độc Cô Bá.
Tiếng xương cốt vỡ vụn vag lên theo đó.
Độc Cô Bá loạng choạng lùi lại, Trảm Huyền Kiếm của Bạt Phong Hàn đã công tới nơi.
  Từ Tử Lăng thì bị lực phản chấn của chân khí hộ thể của Độc Cô Bá đẩy lui nửa bước.
Độc Cô Bá không còn cách nào đành phải bắn nốt chiếc hộ thủ còn lại ra, cùng lúc tung người nhảy vọt lên, rơi xuống một chiếc thuyền nhỏ đang đậu cách đó chừng ba trượng.
Hai người không ngờ y lại dũng mãnh đến vậy, trong tình hình nguy hiểm nhường ấy mà vẫn có thể đột phá vòng vây thoát thân.
" Cách!".
Bạt Phong Hàn đánh bay chiếc hộ thủ của Độc Cô Bá, đang định truy theo, thì chợt nghe tiếng thét kinh hãi của y.
Hai người định thần nhìn lại, rồi cùng lúc ngẩn người ra.

o0o
Vương Thế Sung ngạc nhiên hỏi:" Tại sao lại vạn lần không nên? ".
Khẩu Trọng thở dài:" Chuyện duy nhất chúng ta phải làm bây giờ chính là tỏ ra yếu nhược, Lý Mật càng khinh dịch, càng coi thường chúng ta bao nhiêu thì càng tốt".
Âu Dương Hi Di không hiểu liền lên tiếng hỏi:" Chiến trường là chiến trường, đối phó với Hoảnng Công Thác dù sao cũng là chuyện giang hồ  phân tranh, đâu có ảnh hưởng tới nhau. Nếu không làm vậy, để hắn và Độc Cô phiệt liên thủ hành thích Vương huynh, khiến mọi người ngày đêm ăn ngủ không yên, thấp thỏm lo lắng thì chúng ta còn làm được việc gì nữa?".
Đa số người trong đại sảnh đều gật đầu tán đồng.
Chỉ riêng mình Khả Phong Đạo Nhân khẽ huơ cây phất trần lên, mỉm cười nói:"Khẩu huynh đệ chắc hẳn có kiến giải riêng của mình, hay là hãy nói ra cho mọi người cùng nghe xem sao!".
Khẩu Trọng ung dung đáp:" Đầu tiên tôi muốn biết tình hình bên phía Lý Mật thế nào? ".
Vương Thế Sung gật đầu nói:" Trấn Châu! Hãy nói tình hình bên phía Lý Mật cho Khẩu Trọng nghe!".
Trương Trấn Châu liền nói ngay:" Từ sau khi chúng ta xây cầu đắp kho ở Yển  Sư, Lý Mật liền tập trung lương thảo binh mã, lại lệnh cho đại tướng Bính Nguyên Chân lĩnh quân trấn ở Lạc Khẩu, Trình Trí Tiết trấn thủ Kim Dung Thành, Đơn Hùng Tín cố thủ Hà Dương, thoạt nhìn thì có vẻ muốn xua quân tấn công Yển Sư, nhưng có lẽ là Lý Mật định lấy Hoàng Hà làm bình phong chắn mặt Nam, phía Bắc thủ Thái Hành Sơn, phía Đông nối liền Lê Dương, trong công có thủ, nên chúng ta cũng không dám mạo hiểm xuất binh tiến thêm".
  Khẩu Trọng nghe y nói tới đây, liền biết ngay người này là một đại dương có thực tài và nhãn quang sâu sắc, trong lòng thầm nhủ thì ra Vương Thế Sung có thể trấn giữ Lạc Dương, nơi trung tâm của cả Trung Nguyên, đích thực không phải là chỉ nhờ may mắn.
Thấy ánh mắt của mọi người đều tập trung về phía mình, gã bèn đằng hắng một tiếng:" Tôi mới chỉ nghe đến Vương Bá Đương, Bùi Cơ Nhân hay Trầm Lạc Nhạn, Từ Thế Tích, Tổ Quân Nhạn, nhưng chưa từng nghe qua đến tên Đơn Hùng Tín, Bính Nguyên Chân, Trình Tri Tiết cái khỉ mốc gì, ba người này là nhân vật hạng nào trong quân Ngõa Cương vậy?".
Chúng nhân thấy lời lẽ của gã thô lỗ đều mỉm cười, chỉ có Linh Lung Kiều là lột vẻ khinh thường, hừ lạnh một tiếng.
Dưuơng Công Khanh nói:" Thủ hạ dưói trướng Lý Mật đúng là nhân tài như mây, năm người Khẩu huynh đệ vừa nhắc tới đều là nhân vật có danh vọng trên giang hồ, nên được nhiều người biết tới. Nhưng trong số những văn thần võ tướng còn lại, nhân vật bất phàm quả thực cũng kgông hề ít. Trình Tri Tiết, Đơn Hùng Tín, và Bính Nguyên Chân đều là danh tướng lẫy lừng. Trong đó Trình Tri Tiết là dũng mãnh xuất sắc nhất, người này vốn tên Trình Giảo Kim, nhưng sau khi phát tích chê tên mình không hay, nên đã nhờ mưu thần hàng đầu của Lý Mật là Ngụy Trưng đổi cho một cái tên văn nhã hơn ".
  Trưởng tử Vương Huyền Ứng của Vương Thế Sung tiếp lời nói:" Lý Mật còn có hai mãnh tướng nữa là la Sĩ Tín và Tần Thúc Bảo, đều là chiến tướng võ công bất phàm, tinh thông binh pháp, khi gặp phải tuyệt đối không thể không lưu tầm".
Khẩu Trọng gật đầu đáp:" Đa tạ chỉ điểm, có điều tôi muốn biết l àtrong đám tướng lĩnh đó, có ai là thủ hạ cũ của Trác Nhượng không?".
Chúng nhân nghe gã nói ra cái tên Trác Nhượng đều lấy làm ngạc nhiên. Những người có ý khinh thị, cũng bắt đầu chú ý lắng nghe.
Vương Thế Sung chăm chú nhìn Khẩu Trọng hồi lâu, rồi thở ra nhè nhẹ hỏi:" Đơn Hùng Tín và Bính Nguyên Chân đều là chiến tướng đã đi theo Trác Nhượng đánh dẹp thiên hạ trước khi Lý Mật quật khởi, trước nay luôn bất hòa với đám tâm phúc của Lý Mật, nhưng nếu muốn xúi dục hai người này bội phản Lý Mật thì cũng không phải chuyện dễ đâu".
Khẩu Trọng chậm rãi nói:" Thượng thư đại nhân xin thứ cho Khẩu Trọng trực ngôn, hiện nay thiên hạ quần hùng đều đứng dậy, những người tham gia nghĩa quân cũng không ngoài vì công danh phú quý hoặc tạo phúc cho vạn dân. Trước đây có nhiều người đầu nhập Lý Mật như vậy, cả những thuộc bộ cũ của Trác Nhượng cũng đầu nhập theo tên tiểu tử này, là bởi vì bọn họ đều hy vọng mính có thể đi theo chân mệnh thiên tử. Bởi vậy, chỉ cần chúng ta tỏ rõ cho những người ấy biết Lý Mật không phải là chân mệnh thiên tử, thì vương quốc Ngõa Cương tưởng chừng như không thể bị phá vỡ ấy của hắn sẽ lập tức chia năm xẻ bảy, nhân tâm bất ổn, sơ hở trùng trùng ". Tiếp đó gã nhấn giọng nói từng chữ một:" Hiện giờ tình thế rõ ràng như ban ngày, ai xuất thủ trước, kẻ đó sẽ phải nếm khổ đầu. Nhưng nếu cứ đợi mãi như vậy, đợi đến khi Lý Mật khôi phục nguyên khí, thượng thư đại nhân ngài sẽ nguy to đấy!".
Trong đại sảnh im lặng như tờ, ngay cả tiếng hô hấp dường như cũng ngừng lại.
Trần Trường Lâm là người lên tiếng phá tan bầu không khí ấy:" Nghe Khẩu huynh nói vậy, dường như đã có diệu kế buộc Lý Mật phải xuất binh thì phải, tại sao không nói ra để mọi người tham khảo?".
Tất cả mọi ánh mắt đều tập tung vào gã, ngay cả Linh Lung Kiều từ trước luôn coi khinh không để ý tới gã cũng không ngoại lệ.
Khẩu Trọng lấy làm hài lòng, biết mình đã xác lập được địa vị trong tập đoàn quân sự của Vương Thế Sung, mỉm cười thong thả nói:" Vì vậy chúng ta chẳng những không thể không chủ động đối phó người của phái Nam Hải, mà còn phải lợi dụng bọn chúng nữa!".

o0o
Đúng vào khoảng khắc trước khi Độc Cô Bá hạ thân xuống chiếc thuyền nhỏ, chiếc thuyền như bị một bàn tay vô hình nào đó đẩy đưa ra xa ba thước. Chỉ ba thước này, đã quyết định, đã quyết định vận mạng của một cao thủ bậc nhất trong Độc Cô phiệt.
Một đạo kim quang từ dưới mặt nước phóng vút lên.
Độc Cô Bá mới bị trọng thương, lại đạp chân vào khoảng không nên hoàn toàn mất đi năng lực phòng thủ, trên gương mặt lộ ra vẻ kinh hãi đến cùng cực.
Thích khách nấp dưới mặt nước ra tay hết sức chuẩn xác, đâm trúng cổ họng Độc Cô Bá đúng lúc thân người y đã rơi xuống nước quá nửa, khiến y chẳng thể nào kêu lên một tiếng cuối cùng mà rơi thẳng xuống nước, hồn du địa phủ.
Hai người giờ nhìn ra đạo kim quang đó là một chiếc trâm vàng hết sức tinh xảo. Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng chẳng ngờ lại xảy ra biến hóa này, cứ ngây người ra nhìn mặt sông dần trở lại phẳng lặng.
Gương mặt xinh đẹp thanh tú của Trầm Lạc Nhạn trồi lên, nở một nụ cười ngọt ngào với hai người:" Đa tạ hai vị tương trợ, bằng không Lạc Nhạn cũng khó báo được mối nhục này, nhưng xin các vị đừng nói cho ai biết chuyện này là do ta làm. Khúc Ngạo không ở đây mà ở một sào huyệt bí mật của Âm Quý phái, nếu hai vị đáp ứng giữ bí mật giúp ta, ta sẽ nói cho hai vị biết chuyện này, coi như là hồi báo".

o0o
Khẩu Trọng vỗ ngực ung dung nói:" Nếu thượng thư đại nhân có thể giả như thích khách làm thọ thương, đảm bảo Lý Mật sẽ lập tức cất quân xâm phạm, lúc đó thì cơ hội của chúng ta đã đến rồi!".
Vương Thế Sung lộ vẻ khó xử:" Hiện giờ chỉ e chúng ta còn chưa phòng bị được chu đáo, nếu cố ý để địch nhân có cơ hội, chẳng may có gì bất trắc thì không thể quay đầu được đâu".
Trương Trần Châu không biết có phải đã bị Lý Mật làm cho khiếp sợ hay không, xen miệng vào nói:" Lý Mật xưa nay bách chiến bách thắng, cho dù đã hao tổn nguyên khí sau trận Đồng Sơn, nhưng thực lực vẫn còn rất mạnh, tại sao khẩu huynh đệ lại khẳng định chắc chắn có thể đánh bại hắn như vậy?".
Khẩu Trọng biết rõ nếu không nâng cao niềm tin tất thắng của đám người này, một kẻ tự tư tự lợi như Vương Thế Sung tuyệt đối sẽ không chịu mạo hiểm lớn như vậy, bèn chuyển ngữ điệu hùng hồn nói:" Tôn Tử binh pháp có nói, tri kỷ ti bỉ bách chiến bách thắng, các vị ở đây chắc cũng biết nữ nhi của Trác nhượng luôn giữ liên hệ với tôi, thông qua quan hệ của nàng ta... hừ, dù Lý Mật có đánh rắm một cái cũng không thể giấu nổi Khẩu Trọng này, chỉ cần hắn ta trúng kế xuất binh, chúng ta có thể dùng chiến thuật dụ địch, ám kích, phục kích để phá hủy hoàn toàn thần thoại chiến vô bất thắng của hắn". Ngưng lại một chút rồi gã nói tiếp:" Ngoài ra tôi cũng đã liên lạc với đại tướng thủ tịch Lưu Hắc Thát của Hạ Vương Đậu Kiến Đức, nhờ y hư trương thanh thế, bởi vậy chỉ cần thượng thư đại nhân chịu mạo hiểm một phen, Lý Mật chắc chắn sẽ trúng kế!".
Chúng nhân đều lấy làùm động dung.
Vương Thế Sung phần chấn nói:" Có thể để ta gặp người của Trác Kiều trước được không?".
Khẩu Trọng vỗ ngực:" Gặp Trác Kiều cũng không có vấn đề gì, hay là hôm nay gặp luôn đi! ".
Đến lúc này thì Vương Thế Sung không thể hoài nghi gì nữa. Nhưng Dương Công Khanh vẫn nói:" Có điều cần phải tính toán chu đáo để đề phòng vạn vô nhất thất. Đợi sau khi gặp Trác tiểu thư, chúng ta sẽ thương nghị kỹ hơn, không biết ý đại nhân thế nào?".
Vương Thế Sung vỗ bàn nói:" Cứ vậy mà làm!".
Khẩu Trọng lấy làm vui vẻ, trong bụng thầm nhủ nếu Lý Mật ngươi mà thoát khỏi khiếp nạn này thì hai chữ Khẩu Trọng từ nay sẽ viết ngược lại. gã lại nhớ tới số mặt nạ chôn ở một nơi bí mật ngoài thành, thứ ấy nhất định sẽ có tác dụng rất lớn.
Bởi vì đối thủ thực sự rất mạnh.

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)