Hồi 183
Ba Người Đồng Lòng

Khúc Ngạo từng nhiều lần giao thủ với Bạt Phong Hàn, tự cho rằng đã rõ thực lực của y như lòng bàn tay, nên chẳng hề sợ hãi, hừ lạnh một tiếng, hai tay xoè ra, lần lượt chộp về phía Bạt Phong Hàn và Khấu Trọng, vừa xuất thủ đã sử ngay ra tuyệt chiêu Ưng Biến Thập Tam Thức, hòng dồn đối phương vào chỗ chết.
Song trảo của y phối hợp với bộ pháp di động cực nhanh, phong tỏa toàn bộ đường tấn công của đối thủ, lại vừa có thể đoạt binh khí, đích thực lợi hại phi thường.  Khi y phát huy Ưng Biến Thập Tam Thức đến cực hạn, song thủ của y sẽ giống như lọt vào giữa hư và thực, ẩn ẩn hiện hiện, như hư như ảo, khiến người ta không thể phòng bị.
Trước đây Bạt Phong Hàn cũng chính vì suýt nữa bị y lấy mạng bằng chiêu này, nên đã cố ý động thủ trước, tìm các dùng lời lẽ làm tiêu hao khí thế.  Tiếp đó là y muốn dựa vào đột phá đạt được sau khi hấp thu dị năng từ Hòa Thị Bích, đả kích lòng tin của Khúc Ngạo.
Nhân vật tuyệt đỉnh như Khúc Ngạo, bất luận là bị đả kích thế nào, cũng vẫn có một gốc rễ cực kỳ vững chắc, khó thể dao động, muốn thắng y vốn đã không dễ, muốn giết y lại càng không thể.  Vì vậy, nếu nếu muốn đánh bại Khúc Ngạo, thì phải có thủ đoạn kinh thiên động địa, nằm ngoài dự liệu của tất cả chúng nhân, chẳng những cần công phu, mà còn cần cả sự phối hợp của tâm pháp, cơ trí, chiến lược và nhiều thứ khác.
Bạt Phong Hàn xông lên phía trước, Khấu Trọng lại lướt người về phía sau, tránh khỏi trảo phong của Khúc Ngạo, nhảy lên lan can cầu, lập tức tiếng dây cung bật lên tanh tách, mười tăm tiễn thủ trên thuyền của Độc Cô phiệt đã đồng loạt buông tên, nếu gã muốn nhảy xuống sóng đào tẩu, đầu tiên phải nghĩ cách không biến thành con nhím trước đã.
Còn chiêu này của Khấu Trọng chỉ đơn thuần là để thăm dò.
Gã tự vấn mình có thể tránh hết được những mũi tên này, nhưng lại không thể nắm chắc mình có thể ở trên không tránh được những mũi tên bắn từ trên lầu cao xuống.  Nguy hiểm nhất chính là lúc vừa mới xuống mặt nước, tốc độ của gã sẽ bị giảm bớt do sức cản của nước, nên càng dễ trúng tiễn hơn.
Huống hồ đối phương vẫn còn những cao thủ như Vu Sở Hồng và Độc Cô Phượng đang hăm he đợi sẵn, chỉ cần bọn họ phóng ám khí, hoặc cách không đánh ra một chưởng hai quyền, thì mạng của gã sẽ nguy cấp đến nơi.
Gã thở hắt ra một hơi, rồi nhảy ngược trở lại.  Lúc này Bạt Phong Hàn đã giao phong với Khúc Ngạo.
Sư huynh muội Tháp Bạt Ngọc và bọn Trường Thúc Mưu đang bức tới thấy Khấu Trọng nhảy lui, liền lập tức dừng bộ, chỉ thu hẹp vòng vây lại, đứng ngoài năm trượng giám thị.
Nhưng Độc Cô Phượng bên thuyền của Độc Cô phiệt và Song THương Tướng Nhan Lý Hồi cùng với một cao thủ Đột Quyết khác đang từ hai bên lăng không phóng tới thì không thể nói dừng là dừng.
Từ phản ứng của bọn họ., cũng có thể nhìn ra công lực ai cao ai thấp thế nào.
Độc Cô Phượng thấy Khấu Trọng không có ý cùng Bạt Phong Hàn hợp kích Khúc Ngạo, liền theo đúng kế hoạch đã định, đổi khí trên không, lộn một vòng quay trở lại thuyền, động tác duyên dáng như múa, liền mạch như hành vân lưu thủy, không hề thấy một chút miễn cưỡng nào.
Nhan Lý Hồi và tên cao thủ Đột Quyết còn lại thì không có bản lĩnh này, thêm vào bản tính dũng mãnh hiếu chiến của người Đột Quyết, nên cứ thế thuận đà bỏ nhào vào Khấu Trọng, song thương đơn đao như cuồng phong bạo vũ ập xuống đầu Khấu Trọng.
Khấu Trọng như chẳng hề coi thế công như lang như hổ của đối phương vào đâu, hiên ngang đứng giữa cầu, cười khanh khach: "Hai chúng ta có thể khiến các vị lao sư động chúng, phí bao tâm cơ, thật là vô cùng vinh hạnh!"
Chữ cuối cùng vừa thoát ra khỏi miệng, gã đã lắc mạnh người, tránh khỏi song thương của Nhan Lý Hồi, Tỉnh Trung Nguyệt vung lên đỡ thẳng lấy đơn dao lăng không chém xuống của tên cao thủ Đột Quyết kia.
Phía bên này Khúc Ngạo mắt thấy sắp chộp được Trảm Huyền Kiếm của Bạt Phong Hàn tới nơi thì chẳng ngờ đúng vào sát na ngắn ngủi lúc ngón tay y sắp chạm vào thâm kiếm, Trảm Huyền Kiếm đột nhiên trầm xuống ba thốn như có kỳ tích, không ngừng biến hóa trong một không gian cực kỳ nhỏ hẹp, tựa như có thể đâm vào bất cứ một bộ vị nào trên bàn tay đang xoè ra của Khúc Ngạo.
Khúc Ngạo cũng là tay lão luyện hơn đời, vậy mà cũng không khỏi kinh hãi.  Một trảo tưởng chứng như rất đơn giản, nhưng sự thực  là sự thành quả của sáu mươi năm kinh nghiệm chiến đấu, nhãn lực và phán đoán.
Nơi y đặt chân chính là góc chết mà sức uy hiếp của Trảm Huyền Kiếm giảm xuống mức thấp nhất, đầu tiên là bức đối phương phải biến chiêu ứng tiếp, kế đó là một trảo vô cùng thần ký, trong linh hoạt lại có thuần chân, lấy tốc độ, góc độ và sự phán đoán chiêu số của đối phương làm chuẩn mực.  Nhưng thật không ngờ, Bạt Phong Hàn chẳng những không tránh không né, mà còn có năng lực phản kích ngược lại, công lực tăng tiến tột bậc, làm sao không khiến y kinh hãi cho được?
Trảm Huyền Kiếm đột nhiên hất lên uyển mạch của y.
Khúc Ngạo kinh hãi lại càng thêm kinh hãi, vột rụt hữu thủ về, hai vai bất động, chân phải nhằm mắt cá chân Bạt Phong Hàn đá ra một cước, âm độc cực kỳ.
Bạt Phong Hàn nở một nụ cười khinh mạn, bộ pháp biến đổi, đồng thời chuyển kiếm qua tay tả, kiếm khí bất chợt tăng lên gấp bội, bao trùm cả Khúc Ngạo lúc này đã tiêu ta nhuệ khí lẫn lòng tin trong màn kiếm ảnh rợp trời.
0O0
"Đang!"
Hai thanh đao chém xả vào nhau, làm hoa lửa bắn tung toé.
Loa Hoàn Kình bộc phát.
Sau khi kinh mạch được cường hóa, phân lượng và tốc độ chân khí chuyển vận trong nội thể của Khấu Trọng tăng lên gấp bội, khí thế như muốn quét sạch ngàn quân.
Tên cao thủ Đột Quyết kia đã lao qua khoảng cách sáu trượng, khí thế lực đạo đều đã hao phần nào, nên lập tức nếm đòn.
"Hự!"
Cả người lẫn đao bị Khấu  Trọng đánh cho bay lên không trung như một chiếc lá, miệng y thổ ra một búng máu tươi, rồi rơi thẳng xuống lòng sông.
Khấu Trọng cười dài: "Có vậy mà thôi!  Có vậy mà thôi!"
Tỉnh Trung Nguyệt lại vung lên tưởng chừng như hết sức tùy tiện, đỡ lấy thế công đầy uy lực Nhan Lý Hồi, phát ra những tiếng leng keng liên miên bất tuyệt.
Đột Lợi lúc này đã bay lên khỏi con thuyền lớn, đón lấy tên thủ hạ vừa bị đánh bay xuống sông.  Cùng lúc đó bốn thuộc hạ khác của y cũng phóng vút lên, định báo thù cho đồng bọn.
Vu Sở Hồng cũng đã ngứa ngáy chân tay, dậm chân như muốn phóng tới, nhưng thủy chung vẫn phải giữ thân phận, nên đành để phía Đột Lợi đánh trước trận đầu.
Võ công của Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn thực sự đã nằm ngoài sự tưởng tượng của tất cả chúng nhana.
Trận chiến của Bạt Phong Hàn và Khúc Ngạo càng kinh thế hãi lực hơn nữa.
"Cách!"
Khúc Ngạo liên tiếp thi triển hơn mười loại thủ pháp, khó khăn lắm mới khẽ quét trúng Trảm Huyền Kiếm.
Từ khi bắt đầu giao thủ, đây mới là lần đầu tiên bọn họ tiếp xúc thực sự, chiêu thức biến ảo hung hiểm nhường nào, thiết tưởng không cần nói cũng có thể đoán ra được.
Bạt Phong Hàn chỉ thấy trường kiếm trong tay mình như bị thiết chùy liên tiếp đập mạnh vào chín cái, cổ tay tê rần, thầm khen đối phương lợi hại.  Khi y chuyển kiếm trở lại tay phải, Khúc Ngạo đã nhân cơ hội này, nhảy lên không trung, toàn lực thi triển Ưng Biến Thập Tam Thức.
Không ngờ như vậy lại đúng ý của Bạt Phong Hàn, chỉ nghe y cười khanh khách: "Những ngày phong quang của Khúc Ngạo ngươi qua rồi, bằng không sao lại trúng kế đơn giản này chứ?"
Lời vừa dứt thì kiếm cũng đã công ra, tạo thành một đóa hoa kiếm rực rỡ, mang theo tiếng ì ùng như có sấm nổ, nhưng lại hết sức tự nhiên, mỗi kiếm đánh ra đều uy lực phá thạch kinh thiên, cơ hồ như y từ đầu luôn ẩn giấu thực lực, đến tận lúc ngày mới toàn lực xuất thủ, hòng tốc chiến tốc thắng vậy.
Bên kia Song Thương Tướng Nhan Lý Hồi hự lên một tiếng thảm thiết, đầu vai trúng đao, bay ngược về sau hơn trượng giống như một con diều đứt dây, rơi bịch xuống trước mặt sư huynh muội Tháp Bạt Ngọc, một cây thương rời khỏi tay bay đi, hoàn toàn không còn khả năng tái chiến.
Khấu Trọng hoành đao đỉnh lập, vận công chờ đợi bốn cao thủ Đột Quyết đang bổ tới.  Dù trong tình thế khẩn bách, gã vẫn hết sức chú ý quan sát động tĩnh xung quanh.
Chỉ thấy trên mặt Đột Lợi nở một nụ cười lạnh lẽo, cơ hồ như không hề coi chuyện hai tên thủ hạ bị thương vào đâu, thái độ tự tin nhàn nhã lạ thường.
Bên thuyền Độc Cô phiệt, lão bà tử tính tình nóng như lửa Vu Sở Hồng vẫn ngồi yên trên thái sư ỷ, còn Độc Cô Phượng thì đang thì thầm nhỏ to gì với bà ta, thần thái cũng tự nhiên như không, chẳng hề để ý đến việc gã và Bạt Phong Hàn đang chiếm thế thượng phong.
Sau lưng Tháp Bạt Ngọc có hai tên đại hán chạy ra, dìu Nhan Lý Hồi về phía sau.
Bọn ba người Trường Thúc Mưu tuy vẫn hoàn thần chú ý đến trận chiến giữa Khúc Ngạo và Bạt Phong Hàn, nhưng lạ là không ai xuất thủ trợ giúp sư phụ.
Khấu Trọng là người tinh minh cơ trí, lập tức nhận thấy có điểm gì đó không thỏa đáng ở đây, nhưng địch nhân đã tới nơi, gã nào đâu còn thời gian nghĩ ngợi, vội vàng giơ đao ứng chiến.
0O0
Lúc này Từ Tử Lăng ở dưới cầu đã dùng trủy thủ lặng lẽ cắt một lỗ lớn ở tấm lưới mà không ai hay biết, lại dùng tay giữ chặt, đề phòng lưới bị dòng nước làm lay động, để địch nhân phát giác.
Nhưng sự lo lăng và nôn nóng trong lòng gã, thật không thể hình dung được.
Đồng thời gã lại hối hận vì đã  giở thủ đoạn dưới đáy thuyền của Độc Cô phiệt.
Đáy thuyền bất cứ lúc nào cũng có thể bị "tan rã", khi nước sông tràn vào khoang thuyền.  Vu Sở Hồng và Độc Cô Phượng ở bên trên chắc chắn sẽ đoán được có người đang ẩn nấp dưới đáy sông, như vậy kế hoạch của gã sẽ hoàn toàn bị phá vỡ.
Một mặt khác là vấn đề phối hợp về thời gian.
Địch nhân bố trí lưới móc câu ở dưới lòng sông, mục đích chủ yếu là muốn sinh cầm hai người Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn, vì vậy nhất định sẽ dùng mọi cách tạo áp lực buộc hai người cảm thấy Lạc Hà là con đường đào tẩu duy nhất.  Do vậy gã không lo hai người sẽ không chạy theo đường này, nhưng lại lo rằng bọn họ không thể phá vây đào tẩu trước khi đáy thuyền bị nước tràn vào.  Đúng vào lúc này, gã ngẩng đầu lên nhìn, vừa hay thấy Khúc Ngạo nhảy lên không trung. 
Suýt chút nữa thì gã nhẩy cẩng lên, không do dự thêm nữa, lập tức bắt tay hành động.
"Canh canh!"
Lúc này cây thương của Nhan Lý Hồi mới rơi xuống đất.
0O0
Trảo và kiếm trong chớp mắt đã liên tiếp chạm nhau bảy lần, song phương đều xuất chiêu như điện, toàn thân công lực ngưng tụ, tuy chỉ có vài chiêu, nhưng còn hung hiểm và vất vả hơn cao thủ bình thường đánh cả trăm chiêu ngàn hiệp, không gian như bị sát khí hừng hực của thiên quân vạn mã bao trùm.
Sự thực thì đến lúc này, nếu chỉ luận công lực chiêu số, Bạt Phong Hàn vẫn còn kém Khúc Ngạo một bậc, thế nhưng y lại biết dùng tài trí và thủ đoạn hơn người của mình để làm tiêu hoa khí thé và đả kích lòng tự tin của đối thủ, lại vì Khúc Ngạo đánh giá thấp kẻ địch, nên đã nhất thời không phòng bị để y chiếm mất tiên cơ, nhuệ khí tăng lên gấp bội.  Chỉ nội điểm này đã có thể thấy thiên tư của Bạt Phong Hàn đích thực cao hơn nhân vật đại tôn sư danh chất tứ hải này rồi.
Nhân ưu thế trước mắt, y phải bước một bước quan trọng nhất, để tìm ra sinh lộ, bằng không sẽ không còn cơ hội nào nữa.  Bạt Phong Hàn hú một tiếng chói tai, nhảy xéo lên, kiếm thế bung ra như cầu vồng, xạ thẳng vào Khúc Ngạo đang lơ lửng trên không.
Khấu Trọng biết ngay Bạt Phong Hàn nhắc nhở gã thời khắc đào tẩu đã tới, vội vàng vận hết toàn lực gầm lên, đánh bay cây trường mâu từ bên trái đâm tới, sau đó ưỡn người ra phía trước như muốn tấn công, đợi cho ba tên địch còn lại kinh hãi thoái lui, gã liền bất ngờ tung người lộ về sau tới chỗ Bạt Phong Hàn và Khúc Ngạo giao thủ.
Phía Độc Cô phiệt ngoại trừ Vu Sở Hồng vẫn ngồi an toạ ra, tất cả những người còn lại bao gồm cả Độc Cô Phượng người nào nào người nấy tay cầm binh khí, tiễn thủ thì đáp tiễn chờ sẵn, tình thế khẩn trương tới cực điểm.
Các tiễn thủ ở hai bên đầu cầu cũng bất chấp bại lộ hình tích, hiện thân giương cung đáp tiễn.
Bạt Phong Hàn công về phía Khúc Ngạo một kiếm, rồi thi triển bản lĩnh cuối cùng, không những tập trung toàn thân công lực, còn mang theo cả quyết tâm chết cùng đối phương, vì vậy trừ phi Khúc Ngạo muốn lưỡng bại câu thương, bằng không chỉ có cách né tránh mà thôi.  Như vậy có thể khiến các tiễn thủ Đột Quyết trên lầu cao ném chuột sợ vỡ đồ, không dám phóng tiễn.
Nếu chỉ có hơn mười tiễn thủ bên phía thuyền của Độc Cô Phượng bắn tên, tự nhiên y và Khấu Trọng sẽ dễ dàng hơn nhiều.
Khúc Ngạo đương nhiên không muốn đổi mạng với y, nên rất hợp tác, khoé miệng còn nở một nụ cười ấm áp, trảo hóa thành chưởng, đánh thẳng vào lưới kiếm của Bạt Phong Hàn, mượn lực bay lên không.
Vừa hay lúc này Khấu Trọng cũng phóng tới, hai người cùng lúc trầm người lao xuống sông.
Vu Sở Hồng phát ra một tràng cười khó nghe như tiếng cú kêu đêm, hơn mười tay tiễn thủ liền lập tức buông tên.
Tiếng "bật, bật" vang lên liên tiếp.
Phạm vi bao trùm của đợt tên này rất rộng, ngoại trừ gạt đỡ ra, e rằng không còn cách nào khác.
"Ừm..."
Một tấm lưới móc câu rộng chừng hai trượng rời khỏi mặt nước, dựng ngược lên như một bức tường, chắn hết toàn bộ mười mấy mũi tên, rồi chụp thẳng về phía đám người Độc Cô phiệt, thanh thế kinh người, thêm sự bất ngờ đột ngột, nên chúng nhân đều kinh ngạc không kịp ứng phó.
Lúc này bọn Đột Lợi đã đến lan can cầu, chưa kịp nhìn rõ chuyện gì xảy ra thì hơn mười cột nước đã liên tiếp bắn lên, ngay cả Khúc Ngạo cũng không bỏ qua.
Dù Đột Lợi, Khúc Ngạo võ công hơn người, nhưng đối mặt với những cột nước xoáy tròn mang đầy chân khí, lại hết sức chuẩn xác về thời gian vị trí này cũng không thể dễ dàng chút nào, thậm chí cả Bạt Phong Hàn và Khấu Trọng xuống nuốc lúc nào cũng không hay biết.
Khi nước sông trở lại bình lặng, phản chiếu ánh trăng huyền ảo trên cao, thì ba người đã biến mất từ bao giờ.
Chiếc thuyền của Độc Cô phiệt lúc này mới bắt đầu chìm dần xuống nước.
0O0
Lúc Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn người ngợm ướt sũng bò lên con thuyền đậu bên hàng dương liễu của Từ Tử Lăng, đều có cảm giác như vừa được sinh ra lần nữa.
Khấu Trọng nhìn con thuyền đang chìm dần của Độc Cô phiệt, vui vẻ nói: "Nếu làm bà lão đó tức quá phát bệnh thì tốt quá!"
Bạt Phong Hàn vừa vận công làm nước trên người bốc hơi, vừa lạnh lùng lên tiếng: "Chúng ta ở đây làm náo loạn cả lên như vậy, thế mà ở Mạn Thanh Viện cách đó chừng mấy con phố lại chẳng thấy một bóng người đến chào hỏi một tiếng, thật đúng là nhân tình ấm lạnh."
Từ Tử Lăng thờ dài: "Ai chẳng hi vọng chúng ta và địch nhân cùng lưỡng bại câu thương chứ, không đến nhúng tay đối phó chúng ta đã là khách khí lắm rồi."
Khấu Trọng lo lắng: "Du di đâu?  Tại sao tiểu Lăng ngươi lại đột nhiên tới Thiên Tân Kiều vậy?  Cũng may mà ngươi đến, nếu không ta và lão Bạt chắc thành cá trong lưới cả rồi."
Từ Tử Lăng giải thích sơ qua một lượt, rồi quay sang mỉm cười với Bạt Phong Hàn: "Xem ra công chúa vẫn còn ba phần tình với huynh đó!"
Bạt Phong Hàn cười khổ: "Ta và Lý Thế Dân có lẽ đều đã từng làm nàng động lòng, nhưng trong tim nàng thực sự chỉ có một mình Từ Tử Lăng ngươi mà thôi."
Khấu Trọng sợ Từ Tử Lăng ngượng ngùng, liền nói lảng sang chuyện khác: "Có thật nàng có bản lĩnh đưa Du di ra ngoài thành mà không ai biết không?  Chúng ta có cần đi hộ tống không?"
Bạt Phong Hàn quyết đoán nói: "Đông Minh Phái và Âm Quý Phái chắc có quan hệ rất sâu xa, bằng không sao có thể biết chúng ta đã cứu Quân Du đi.  Hơn nữa Đông Minh Phu Nhân là cao thủ nhất đẳng, cho dù là Chúc Ngọc Nghiên cũng không dám tùy tiện chọc tới bà ta đâu, huống hồ trước mắt Chúc Ngọc Nghiên có lẽ không ở Lạc Dương, vì vậy chúng ta mới là người cần phải hộ tống hơn họ nhiều.  Nếu bọn ta nhúng tay, ngược lại còn khiến Loan Loan sinh nghi nữa."
Từ Tử Lăng và Khấu Trọng đều gật đầu tán thành.
Hiện giờ ưu thế lớn nhất của bọn họ chính là Âm Quý Phái không đoán được Phó Quân Du đang ở trên con thuyền lớn của Đông Minh Phái, hơn nữa lại có cả Tống Sư Đạo tham dự vào chuyện này nữa.  Người này tài trí và võ công đều không phải hạng tầm thường, nếu so với Lý Thế Dân chắc cũng kẻ tám lạng người nửa cân.
Khấu Trọng lúc này mới bắt chước Bạt Phong Hàn vận công làm nước bốc hơi, song mục sáng lấp lánh: "Cừu này không báo không phải quân tử, nhưng chúng ta phải làm gì bây giờ?"
Gương mặt tuấn tú của Bạt Phong Hàn ẩn hiện sát khí, trên môi nở một nụ cười lạnh lẽo, nhưng âm điệu lại ôn hòa lạ thường: "Sắp đến giờ Tý rồi, Trọng thiếu gia không phải đã hẹn với Tống Kim Cương sao?"

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)