Dịch giả: Ngọc Diện Hồ
Hồi 198
Giảng Đạo Trên Cầu

Hai người còn chưa ra khỏi cổng phủ, Khấu Trọng đã tóm tắt những lý do buộc bọn gã phải lập tức rời khỏi Lạc Dương cho Hư Hành Chi nghe.
Hư Hành Chi kéo gã đến một gian khách sảnh không người, thong thả nói: "Khấu gia ngàn vạn lần không ên đi khỏi Lạc Dương lúc này, bằng không sẽ mất hết  hy vọng tranh giành thiên hạ.
Khấu Trọng cười khổ; "Ta đâu phải là kẻ lâm trận rút lui, chỉ có điều biêt rõ là không thể được mà vẫn cố làm, chỉ dẫn đến một kết cục là ba cái mạng nhỏ này chết một cách vô ích mà thôi."
Hư Hành Chi suy nghĩ giây lát rồi trầm giọng nói: "Hiện giờ tình thế tương đối kỳ lạ, nhìn bề ngoài có vẻ như chúng ta đang chiếm thượng phong, nhưng xem động tĩnh của địch nhân, thì lại hết sức nhàn nhã tự tin, Độc Cô Phong và Dương Động dựa vào cái gì mà vẫn không hề úy kỵ ưu thế về quân lực của chúng ta?"
Khấu Trọng giật mình thốt: "Tiên sinh nói đúng, nếu chỉ dựa vào ám sát, thành bại vẫn còn là một ẩn số, lẽ nào bọn chúng tính dfung đại quân của Lý Mật như một đạo kỳ binh, bí mật áp sát, chuẩn bị nội ứng ngoại hợp, đánh vào tận trong  thành hay sao?"
Hư Hành Chi bật cười: "Nếu đúng là vậy, Dương Động và Độc Cô Phong đúng là hai tên ngốc đuổi hổ cửa trước, lại rước sói vào cửa sau."
Khấu Trọng nhăn trán trầm ngâm: "Vậy rốt cuộc là bọn chúng đang chơi trò  gì vậy?"
Song mục Hư Hành Chi sáng rực lên, gương mặt đầy trí tuệ: "Đây gọi là suy bụng ta, ra bụng người.  Chúng ta có ý e sợ, tất cả đều là vì không nắm được không hiểu được tình hình bất bình thường bên phía đối phương.  Nói ngược lại, địch nhân có vẻ nắm chắc phần thắng như vậy, có lẽ là đã biết rõ hư thực của bọn ta như lòng bàn tay, thế nên mới không sợ chúng ta."
Khấu Trọng biến sắc: "Có phải tiên sinh muốn nói bên phía chúng ta có nội gian hay không, chuyện này đã nhắc nhở Vương Thế Sung chưa?"
Hư Hành Chi lắc đầu: "Đây chỉ là suy đoán không căn cứ, vả lại tại hạ cũng vừa mới đến, nơi đây có không ít kẻ ghen ghét đố kỵ, làm sao dám lỗ mãng nói ra những chuyện vô bằng vô cớ được."
Khấu Trọng có chút hoang mang: "Bây giờ phải làm sao đây?"
Hư Hành Chi không đáp mà hỏi ngược lại: "Hoảng Công Thác đã đến đây nhiều ngày, tại sao vẫn không có động tĩnh gì vậy?"
Khấu Trọng chau mày: "Đương nhiên là lão muốn đợi thời cơ."
Hư Hành Chi lắc đầu: "Chờ đợi không thể nắm được quyền chủ động, đây đâu phải là hành vi của trí giả như Trầm Lạc Nhạn?  Điểm này lại càng chứng thực suy đoán của tại hạ là đúng, địch nhân đã biết được kế dụ địch tối mai của chúng ta, nên cố ý chuẩn bị tương kế tựu kế, thừa cơ giết chết Vương Thế Sung, lúc ấy  thì chúng ta thực sự xong đời rồi đó."
Khấu Trọng hít sâu vào một hơi: "Ta hiểu rồi!  Nếu như đến tối mai mà vẫn chưa tìm ra tên nội gian đó, thì phải lập tức ngừng lại kế dụ địch, sau đó toàn lực tấn công Hoàng Cung, trở lại thế chính diện giao phong với Lý Mật, rồi chúng ta mới bí mật rời khỏi Lạc Dương, chuyện sau này thế nào thì đành xem tạo hoá của Vương Thế Sung vậy."  Kế đó lại giật mình kinh hãi  nói tiếp: "Hỏng rồi!  Chuyện Trác Kiều lẽ nào cũng đã bị tên nội gian đó biết được?"
Hư Hành Chi ung dung nói: "Khấu gia yên tâm, trước khi hành thích Vương Thế Sung, Trầm Lạc Nhạn tuyệt đối sẽ không đả thảo kinh xà đâu, vì vậy chỉ cần chúng ta có bố trí trước đêm mai, đảm bảo bọn họ bình an vô sự."
Khấu Trọng gật đầu quyết đoán: "Ta phải lập tức đi tìm người của Thanh Xà Bang trợ giúp, thông tri cho Trác Kiều biết.  Tiên sinh hãy về đi, bằng không sẽ khiến người ta hoài nghi đó."
Hư Hành Chi thấp giọng dặn theo: "Khấu gia cẩn thận!"
Dứt lời liền quay người trở lại khác sảnh.  Còn Khấu Trọng thì lập tức thúc ngựa rời khỏi thượng thư phủ.
0O0
Từ Tử Lăng bước ra phố lớn, cảm thấy vô cùng chán nản, bởi biển người mênh mông, gã biết tìm Khấu Trọng ở nơi nào.  Chuyện của Tố Tố và Hương Ngọc Sơn đã lỡ xảy ra, cả nhi tử cũng đã có rồi, bất luận gã và Khấu Trọng lợi hại đến cỡ nào cũng không thể xoay chuyển được.
Trước nay gã vẫn không có ấn tượng tốt với Vân Ngọc Chân, hiện giờ lại càng cảm thấy nàng ta đáng ghét, càng thêm khinh thị.  Nữ nhân lẳng lơ thủy chung vẫn là nữ nhân lẳng lơ, mãi mãi cũng không bao giờ thay đổi.  Gã và Khấu Trọng chưa từng làm chuyện gì có lỗi với nàng, ấy vậy mà nàng đã nhiều lần dùng những âm mưu thủ đoạn bỉ ổi nhất để đối phó bọn gã, thậm chí còn liên lụy cả đến người vô tội như là Tố Tố.
Truy tận căn nguyên, vẫn phải tính từ tên bạc tình lang Lý Tịnh.
Vô tình, gã đã lên đến giữa Thiên Tân Kiều.
Từ Tử Lăng dựa lan can nhìn xuống Lạc Hà đang cuộn chảy, hoàn toàn không để ý đến dòng người hối hả phía sau.  Gã rất muốn trở về Ba Lăng ngay lập tức để xem Tố Tố thế nào, song thâm tâm lại rất sợ hãi, không dám trở về, mâu thuẫn tới độ chỉ muốn ngửa mặt hét lớn để tiêu tan phần nào nỗi khó chịu trong lòng.
Tại sao thế gian này lại lắm kẻ lấy oán báo ân như vậy, bất luận là Vân Ngọc Chân hay Hương Ngọc Sơn, gã và Khấu Trọng đều đã thi ân, ấy vậy mà đổi lại chỉ được oán mà thôi.
Đây gọi là ta không phạm người, người lại phạm ta.  Vì vậy Khấu Trọng chủ động đi tranh giành thiên hạ cũng không phải hoàn toàn không có đạo lý, hiện giờ rõ ràng là có cường quyền sẽ có tất cả, căn bản không có đất tồn tại cho đạo đức nhân nghĩa.
Chính lúc này, bên cạnh gã đột nhiên có thêm một người, cùng dõi mắt xuống ngắm dòng  sông với gã, dịu dàng nói: "Từ huynh sao lại sầu tư nan giải, thần tình bi phẫn thế kia?"
Từ mùi hương thơm ngát tỏa ra từ thân thể, Từ Tử Lăng nhận ra ngay đối phương là mỹ nữ u nhã Sư Phi Huyên.  Hôm nay nàng vận nam trang, dáng vẻ anh tuấn nho nhã phi thường.
Từ Tử Lăng cũng không quay đầu nhìn lại, chỉ cười khổ nói: "Hiện giờ tại hạ đã hiểu tại sao có người lại muốn xuất gia rồi, bởi vì chúng sinh đều khổ, một khi để mình bị cuốn vào vòng nhân thế, thì sẽ mãi mãi không dứt, chỉ cái chết mới giải thoát được mà thôi.  Bởi vậy chỉ có cắt đoạn tơ tình, cắt đứt mọi liên hệ với thế gian mới có thể tứ đại giai không.  Có điều tiểu đệ đây tự biết mình đã lún sâu vào vũng bùn nhân thế, muốn thoát ra cũng không kịp nữa rồi."
Ngọc dung Sư Phi Huyên không hề đổi sắc, chậm rãi nói; "Từ huynh có đồng sy nghe Phi Huyên kể một câu chuyện không?"
Từ Tử Lăng im lặng không đáp.
Sư Phi Huyên lại nói: "Hàn sơn duy bạch vân, tịch tịch tuyệt ai trần, thảo trang sơn gia hữu, cô đăng minh nguyệt luân.  Thạch sang lâm bích trảo, lộc hổ mỗi vi lân.  Tự tiễn u cư lạc, trường vi thế ngoại nhân."
Thanh âm của nàng như tiếng nhạc trời lảnh lót, ngữ điệu như có âm nhạc vang lên giữa chốn phồn hoa náo thị, thật có một sức cuốn hút phi thường.
Lời thơ không ngừng làm Từ Tử Lăng liên tưởng, dường như hàn sơn bạch vân, cô đăng minh nguyệt đều vì được thốt ra từ miệng nàng mà có ý nghĩa hoàn toàn mới, mở ra một thế giới hoàn toàn nằm ngoài tục thế, đẹp đến độ làm người ta phải nín thở.
Tuy ánh mắt hai người chưa tiếp xúc với nhau, song vì cùng chú mục ngắm dòng  sông đang cuộn chảy bên dưới, mà bất giác có một mối liên hệ vô cùng vi diệu.
Lúc này mặt trời đã gần xuống núi, ánh ta dương nhuộm đỏ cả một góc trời tây.
Từ Tử Lăng trầm ngâm: "Đây không giống một câu chuyện."
Khoé miệng Sư Phi Huyên hé nở một nụ cười, chậm rãi nói: "Đây chỉ là phần mở đầu của câu chuyện, cũng là muốn cho Từ huynh một chút hứng thú để nghe đoạn phía sau, nếu không đàn gẩy tai trâu thì không phải uổng công Phi Huyên lắm hay sao?"
Từ Tử Lăng hốt nhiên chuyển sang chủ đề khác: "Có phải thật sự có chuyện lai sinh quả báo hay không?"
Sư Phi Huyên đáp: "Từ huynh không phải là người không màng danh lợi, vậy hà cớ gì phải lo lắng những chuyện của thế tục đó?"
Từ Tử Lăng giật mình nhìn qua phía nàng, ngạc nhiên nói: "Hinh như tiểu thư biết rất rõ về ta?"
Sư Phi Huyên không trả lời gã, cũng không ngẩng đôi mắt đẹp lên nghênh đón ánh mắt của gã, chỉ chăm chú nhìn xuống dòng sông cuộn chảy bên dưới.  Mỗi đường nét của nàng đẹp đến độ khiến người ta phải nín thở, tựa như thiên địa linh khí đều tập trung cả lên gương mặt thanh tú ấy vậy.
Dù Từ Tử Lăng tràn đầy tâm sự, song tâm thần  cũng không thể không bị nàng thu hút, giống như tìm thấy đảo nguyên tiên cảnh giữa chốn chiến trường lửa khói vậy.
Sư Phi Huyên cơ hồ như chẳng hề để ý đến cái nhìn ngưỡng mộ của gã ở khoảng cách chưa đầy hai thước, ngọc dung tịnh như nhược thủy, khẽ nói: "Có người hỏi hòa thượng: Hòa thượng tu đạo, có phải dụng công hay không?  Hòa thượng đáp: Đói thì ăn cơm, mệt thì đi ngủ.  Người hỏi lấy làm ngạc nhiê nói: Ai chẳng làm được vậy, thế cũng là dụng công sao?  Hòa thượng lắc đầu đáp: "Đương nhiên không giống, lúc bọn họ ăn cơm nào có chịu ăn, trong đầu lại nghĩ trăm nghìn thứ việc, tìm kiếm thiên phương bách kế để hại người, đó chính là chỗ bất đồng."  Kế đó nàng ngước đôi mắt sáng trong của mình lên đón lấy ánh mắt của gã, dịu dàng nói: "Câu chuyện này có hay không?"
Từ Tử Lăng chăm chú nhìn Sư Phi Huyên, cảm nhận được cõi lòng thánh khiết không nhiễm chút bụi trần của nàng, gật đầu nói: "Câu chuyện của tiểu thư ẩn hàm triết lý sâu xa, có điều điều kiện quan trọng nhất là phải hoàn toàn thót khỏi những vướng mắc của nhân gian, thì mới đạt được cản giới vô dục vô cầu mà tiểu thư nói đến, tiếp đó mới tiến tới giải quyết vấn đề sinh tồn.  Thế nhưng trừ phi có thể cắt đứt mọi tình duyên nhân thế như Sư Phi Huyên đây, bằng không thì làm sao có thể vô tình được?"
Ánh mắt Sư Phi Huyên lộ vẻ kinh ngạc, nhưng rồi lập tức khôi phục lại bình thường, nhẹ giọng nói: "Từ huynh quả nhiene là người đại trí đại huệ chẳng trách mà có thể hiểu được đạo lý thâm ảo trong Trườn Sinh Quyết, lại phá giải được bí mật ngàn năm của Hòa Thị Bích.  Không biết Từ huynh có muốn nghe một câu chuyện khác không?"
Từ Tử Lăng cười khổ nói: "Hiện giờ tại hạ căn bản không có tâm tình để nghe kể chuyện, có điều cố sự mà tiểu thư kể quả thật rất hay, khiến tại hạ cũng không thể không nghe, đành thân bất tự chủ mà rửa tai cung kính đợi nghe vậy."
Sư Phi Huyên dịch chuyển mục quang nhìn xuống dòng sông bên dưới, dõi mắt theo một con thuyền nhỏ chở một gia đình có đủ cả nam phụ lão ấu dần dần khuất hẳn phía xa xa.
Từ Tử Lăng cũng nhìn theo ánh mắt của nàng, tâm tình đang thấp thỏm cũng từ từ trở lại trạng thái bình tĩnh.
Dòng người tấp nập phía sau cũng thưa thớt dần, tiếng huyên náo cũng giảm bớt.
Thiên Tân Kiều là nơi du khách đến Lạc Dương nhất định phải đến thăm, vì thế hai người sánh vai đứng dựa lan can cầu ngắm cảnh là chuyện hết sức bình thường, không làm người khác chú ý.
Từ Tử Lăng giờ mới nhớ ra sáng nay mình vừa mới gặp Sư Phi Huyên, hiện giờ nàng lại đột nhiên tiên giá quang lâm, bên trong nhất định có thâm ý gã chưa hiểu được.
Giọng nói trong như khánh ngọc của Sư Phi Huyên rót vào lỗ tai gã: "Có một vị tiên trưởng đạo gia đốt lò luyện đan, vạn sự đều đã chuẩn bị đầy đủ, duy chỉ thiếu có một đạo đồng trông lò mà thôi."
Từ Tử Lăng ngạc nhiên: "Tại hạ còn trưởng tiểu thư sẽ kể một câu chuyện phật môn nữa."
Sư Phi Huyên mỉm cười: "Phật môn đạo gia thì có gì phân biệt, cũng như huynh và Phi Huyên vậy, chúng ta đều là con người mà!"
Từ Tử Lăng không hiểu nói: "Mỗi một người đều khác nhau, nếu không tại sao tiểu thư lại gọi là Sư Phi Huyên,  còn tại hạ thì là Từ Tử Lăng."
Sư Phi Huyên ung dung đáp: "Là tâm là phật cũng là phi tâm phi phật, đã không phải tâm, không phải phật thì cũng không phải phật.  Người chính là người, bản thân chỉ là lớp vỏ che đậy và chướng ngại mà thôi, vì vậy mới có câu chuyện ăn cơm mà không ăn cơm."
Từ Tử Lăng đến hôm nay mới tiếp xúc với cao nhân nơi cửa thiền, dù là Liễu Không hay Sư Phi Huyên nói chuyện, bề ngoài đều rất đơn giản dễ hiểu, song bên trong lại ẩn tàng huyền cơ làm người ta khó thể hiểu nổi, chỉ đành khiêm nhượng nói: "Tại hạ phải nghĩ kỹ vấn đề này mới được, tiểu thư xin cứ tiếp tục câu chuyện, tại hạ sẽ không ngắt lời nữa đâu."
0O0
Khấu Trọng dắt ngựa vào trong tàu ngựa của Đổng Gia Tửu Lâu, rồi triển khai cước bộ, phóng về phía tổng đàn Thanh Xà bang ở bến cảng.
Vì sợ bị người theo dõi, dẫn đến phát hiện quan hệ của gã và Nhậm Ân, nên Khấu Trọng cố ý rời phố lớn, giở khinh công thoát ẩn thoắt hiện, khi thì nhảy lên mái nhà, khi thì chạy trong ngõ nhỏ, sau khi dùng đủ thứ biện pháp để khẳng định không có ai theo sau, gã mới giở hết tốc lực phóng về nơi mình cần đến.  Dưới ánh mặt trời nhàn nhạt của buổi hoàng hôn, những dãy nhà trải dài và những hàng cây xanh tốt tô điểm cho nhau, tạo thành một nền tranh tuyệt đẹp, thi thoảng lại thấy những nóc nhà cao như cây bút vẽ thẳng lên nền trời, hoàng hôn ở Lạc Dương quả thật đẹp đến mê hồn.  Đáng tiếc Khấu Trọng nhìn mà như chẳng thấy, trong đầu chỉ tính toán làm sao mới có thể giúp bọn Trác Kiều thoát khỏi đại họa sát thân.  Gã vừa nhảy từ trên nóc nhà xuống, chân còn chưa chạm đất thì sắc mặt đã biến đổi.
0O0
Sư Phi Huyên chầm chậm nói như thủ thỉ bên tai Từ Tử Lăng: "Cuối cùng thì cũng có người đến xin làm đạo đồng trông lò luyện đan.  Vị tiên trưởng kia nói: Nếu kể từ lúc này trở đi, ngươi không nói một lời nào, thì có thể làm đạo đồng cho ta. Có muốn thử không?  Người kia kiên định gật đầu, kế đó thì trời đất xoay chuyển, rơi vào vô số kiếp luân hồi, nhưng bất luận là phú quý hay bần hàn, vương hầu khanh tướng hay kẻ nghèo mạt, người đó vẫn kiên trì không nói tiếng nào, kiếp nào cũng làm một kẻ câm điếc không nói năng gì."
Từ Tử Lăng nghe mà đôi mày kiếm nhíu chặt lại, câu chuyện này có sắc thái kỳ quái của tiên đạo, nhưng không biết là liên quan gì đến chủ đề vừa rồi?"
Sư Phi Huyên tiếp tục kể: "Cuối cùng, đến một kiếp người này đầu thai làm một phụ nữ, lấy chồng sinh con, chẳng ngờ nhi tử ra đời chưa đầy một tháng thì ác tặc xuất hiện."
Từ Tử Lăng bị nàng khơi gợi lòng hiếu kỳ, liền lên tiếng; "Vậy phải làm sao đây?"
Sư Phi Huyên kể: "Bọn ác tặc giết chết trượng phu của nàng ngay trước mắt nàng, rồi lại làm trò thú vật với nàng, nhưng nàng vẫn kiên trì không lên tiếng, cuối cùng khi bọn chúng định giết đứa hài nhi trong nôi, thì nàng cũng quên mất mục đích của mình, gào lên ngăn cản."
Thân hình Từ Tử Lăng khẽ rung lên, hiểu ra ý nàng muốn nói gì.
Sư Phi Huyên chậm rãi kể tiếp: "Thế là người đó bừng tỉnh giấc, phát giác mình vẫn ở trong phòng luyện đan, tất cả đều không hề thay đổi, chỉ có điều hai mắt đã đẫm lệ. Vị tiên trưởng kia thở dài: "Bỏ đi, ngươi vẫn không thể cắt đứt được tình mẫu tử!"
Tới đây thì nàng khẽ mỉm cười nói: "Khấu Trọng đến rồi!  Phi Huyên cáo từ!"
0O0
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng ngồi trên sườn đê, vị trí đại để cũng tương đồng với lúc sáng, song tâm tình hai gã lúc này thì hoàn toàn khác hẳn.  Khấu Trọng bình tĩnh một cách lạ lùng, trầm giọng bảo: "Kẻ thù ác khẳng định chỉ có một người, nhưng tổng đàn Thanh Xà bang hai mươi lăm nhân mạng lại không ai thoát chết, có thể thấy kẻ này hành sự vừa nhanh vừa độc lại vừa chuẩn, ít nhất cũng phải là cao thủ dạng như Loan Loan, nhưng ta có thể chắc chắn lần này không phải do người của Âm Quý Phái ra tay."
Trong lòng Từ Tử Lăng dâng lên một cảm giác mãnh liệt, muốn lập tức báo cừu cho Nhậm Ân và các thủ hạ, nhưng ngữ khí lại thập phần bình tĩnh: "Dựa vào điểm gì mà ngươi khẳng định như vậy?"
Khấu Trọng gằn giọng nói: "Bởi vì thương thế của mọi người đều không giống như bị trúng phải Thiên Ma Kình.  Nhìn bề ngoài thì không hề có chút thương tích, nhưng lục phủ ngũ tạng bên trong đều vỡ nát, rõ ràng là bị một loại quyền chưởng cực kỳ bá đạo, trong cương có nhu giết chết."
Từ Tử Lăng hít sâu một hơi thanh khí: "Võ công của bọn Nhậm Ân tuy không phải cao minh, nhưng nếu muốn ta tận sát tất cả người trong tổng đàn mà không để một ai chạy ra được khỏi cửa, chỉ sợ cũng khó mà làm nổi.  Vì vậy võ công kẻ này chắc chắn phải cao hơn bọn ta, cao thủ như thế trong giang hồ này có thể đếm trên đầu ngón tay, rốt cuộc là kẻ nào làm nhỉ?"
Lúc này trời đã sẩm tối, nhà nhà bắt đầu sáng đèn, không khí phồn hoa náo nhiệt xung quanh và tâm trạng chán nản của hai gã lúc này, đúng là một sự châm biếm chua xót.
Khấu Trọng cúi đầu nói: "Thực lòng, lúc ấy ta rất muốn khóc to một trận để vơi đi phần nào sự đau khổ trong lòng, nhưng lại biết mình ngàn vạn lần không thể làm vậy, mà còn phải kiên định tinh thần để ứng phó và phản kích.  Hiện giờ trong đầu ta toàn là hình ảnh tổng đàn chất đầy thi thể, không thể nghĩ được gì nữa, ngươi có thể phân tích tình hình giúp ta không?"
Từ Tử Lăng đương nhiên cũng không khá hơn gã được bao nhiêu, có lẽ là còn trầm trọng hơn nữa, chỉ đành thở dài một tiếng rồi nói; "Đầu tiên là phải tìm hiểu tại sao đối phương lại biết quan hệ của chúng ta với  Thanh Xà Bang?  Hủy diệt Thanh Xà Bang đối với hắn có ích lợi gì?  Hơn nữa tại sao hắn phải đơn độc xuất thủ?  Chỉ cần nghĩ thông được một trong những điểm này, thì chúng ta đại để có thể đoán được là người của phe nào đã làm ra chuyện táng tận lương tâm này."
Khấu Trọng thở dài: "Đáng nghi nhất đương nhiên là Âm Quý Phái, song ta cứ có cảm giác chuyện này không phải do chúng làm."
Từ Tử Lăng gật đầu: "Có lẽ không phải Âm Quý Phái, thủ phạm nhất định có quan hệ với một trong các bang hội ở Lạc Dương này, nên mới dễ dàng tra ra được hai ngày nay Thanh Xà Bang đã vì bọn ta mà bôn tẩu xuất lực, mà Âm Quý Phái thì kể từ khi mất đi Lạc Dương Bang, coi như đã mất hẳn tai mắt ở đây rồi.  Vì vậy khả năng lớn nhất chính là Độc Cô phiệt, nhưng nghĩ kỹ thì ta lại cảm thấy có chút không đúng."
Kế đó Từ Tử Lăng liền kể chuyện Trầm Lạc Nhạn dùng gian kế giá họa cái chết của Độc Cô Bá lên mình bọn gã cho Khấu Trọng nghe.
Khấu Trọng nghiến răng kèn kẹt, nhưng vẫn quả quyết lắc đầu: "Độc Cô phiệt đang nắm chắc phần thắng, tuyệt đối sẽ không vì chuyện nhỏ mà làm loạn đại mưu đâu, bởi vì qua đêm mai, bọn chúng sẽ có thể muốn gì được nấy, lẽ nào lại không đợi được thêm một ngày nữa chứ?"
Tiện thể gã cũng nói luôn chuyện nội gián cho Từ Tử Lăng.
Từ Tử Lăng cũng kể lại những gì biết được từ Đồng Đồng với Khấu Trọng, nhưng lại tạm thời giấu không nói chuyện Vân Ngọc Chân bán đứng Tố Tố, để tránh làm Khấu Trọng thêm phiền não, cũng không hề nhắc đến chuyện Sư Phi Huyên tìm gã thuyết giảng thiền đạo.
Hai gã suy nghĩ hồi lâu mà vẫn không tìm được đầu mối nào, Khấu Trọng nhăn mặt khổ sở: "Phải làm sao đây?  Ta vốn muốn tìm Nhậm Ân nhờ y đưa tin cho Trác Kiều, bảo nàng ta cẩn thận Lý Mật, hiện giờ ai có thể giúp được chuyện này đây?"
Từ Tử Lăng giật mình thốt lên: "Ta biết ai hạ độc thủ rồi!"
Khấu Trọng ngây người ra hỏi: "Có liên quan gì đến việc đưa tin cho Trác Kiều sao?"
Song mục Từ Tử Lăng như bị che mờ bởi sát khí, trầm giọng nói: "Ngoại trừ ngươi ra, còn ai biết Trác Kiều ở đâu?"
Khấu Trọng gật đầu: "Được rồi, vậy nói cho ta biết, giả như ngươi hoàn toàn không biết có nội gian, khi thấy hai mươi mấy người bọn Nhậm Ân bị thảm sát, phản ứng sẽ thế nào?"
Khấu Trọng bắt đầu hiểu ra, nghiến rằng nói: "Kế này quả thật vô cùng độc ác, ta đương nhiên sẽ nhắc nhở tất cả những người đang ngầm trợ giúp cũng như công khai ủng hộ mình phải đề cao cảnh giác, bởi vì kẻ này ngay cả quan hệ giữa bọn ta và Nhậm Ân cũng rõ như lòng bàn tay, chỉ sợ Trác Kiều cũng không thể thoát nạn."
Từ Tử Lăng vỗ đùi nói: "Đây chính là điểm quan trọng nhất, theo lý, ngươi rất có khả năng sẽ nhờ Vương Thế Sung phái người đi liên lạc với Trác Kiều, vậy thì tất sẽ lộ ra địa điểm ẩn thân của nàng ta.  Nói cho ta biết, kẻ nào có dụng tâm truy sát Trác Kiều như vậy chứ?"
Khấu Trọng ngây người ra giây lát rồi mới lớn giọng mắng chửi: "Bà nương Trầm Lạc Nhạn đó thật đúng là không bằng chó lợn, nếu không làm sao lại đến cảnh cáo ngươi đúng lúc như vậy.  Kẻ xuất thủ nhất định là lão quỷ già Hoảng Công Thác, hừ... hừ.. trừ đi mối hoạ tâm phúc Trác Kiều này, lão bản của ả ta có thể kê cao gối mà ngủ rồi."  Nhưng gã lại lập tức chau mày tự hỏi: "Suy đoán của ngươi mười phần chắc chín rồi, có điều nếu ta căn bản không đi thông báo cho Trác Kiều, vậy không phải Trầm Lạc Nhạn vừa phí công lại vừa đã thảo kinh xà hay sao?"
Từ Tử Lăng cười khổ: "Đừng tự gạt mình nữa!  Nhất định chúng ta sẽ vì quá lo lắng cho sự an nguy của Trác Kiều mà tìm cách liên lạc cảnh cáo, Trầm Lạc Nhạn đã quá hiểu chúng ta rồi."  Tiếp đó lại lạnh lùng gằn giọng: "Nếu bọn ta có thể tương kế tựu kế, chắc chắn sẽ dần dụ được chân hung lộ mặt."
Khấu Trọng lắc đầu: "Vương Thế Sung mới là mục tiêu hàng đầu của Trầm Lạc Nhạn, nhưng ta có thể bày bố nghi trận, làm ả ta hoàn toàn không thể dò ta la được nơi ẩn thân của Trác Kiều."
Từ Tử Lăng gật đầu tán thành: "Ngươi có thể dùng kế tu sửa sạn đạo, ám độ Trần Thương, ngoài sáng thì do Vương Thế Sung phụ trách, trong tối thì để Bốc Thiên Chí làm là sẽ ổn cả."
Khấu Trọng thất thanh thốt: "Ta quên mất cuộc hẹn với Bốc Thiên Chí rồi, à, tại sao ngươi lại  nhắc đến y chứ không phải Vân Ngọc Chân vậy?  Nữ nhân này thủy chung vẫn không thể tín nhiệm được."
Từ Tử Lăng kéo gã đứng dậy: "Vừa đi ta vừa kể cho ngươi nghe!  Hiện giờ ngươi hãy đi tìm Vương Thế Sung, nhờ y lo liệu hậu sự cho Nhậm bang chủ và thủ hạ, còn ta đi liên lạc với Bốc Thiên Chí, hiện giờ không cần ngươi thuyết phục, ta cũng sẽ toàn lực đối phó với Lý Mật."
Khấu Trọng thấp giọng nói: "Nếu không tìm được nội gian, trận này ngươi nhất định phải giúp ta, bằng không chỉ có nước bại mà thôi."
Từ Tử Lăng trầm mặc giây lát rồi gật đầu: "Vậy ngươi và ta cùng đi tìm Bốc Thiên Chí, rồi đến gặp Vương Thế Sung sau vậy."

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)