Dịch giả: Ngọc Diện Hồ
Hồi 204
NGŨ KINH TỨ TOÀ

Hai ngọn tiên chạm nhau, phát ra những tiếng lanh canh trong trẻo.
Trong tiếng cười ha hả, ngọn trường tiên dài hơn trượng bắn ra từ ống tay áo bên trái của Vương Bạc cơ hồ như bị lực phản chấn của đối thủ ép cho biến thành một con rắn dài uốn khúc, nhưng tốc độ rung lại lớn đến mức không hợp với lẽ thường, bởi vì với công lực mà y vừa thể hiện lúc nãy, đáng lẽ phải vượt trên Uất Trì Kính Đức một bậc mới đúng.
Ngược lại, Quy Tàng Tiên của cao thủ trẻ tuổi dưới trướng Lý Thế Dân thì khí thế ngùn ngụt, đảo một vòng rồi quất về phía địch thủ như một con ác long dữ tợn.
Biến hoá bất ngờ diễn ra.
Vương Bạc tấn tốc dịch người sang trái, Định Thế Tiên nhỏ như ngón tay lao vút ra với một tốc độ kinh hoàng mà mắt người thường không thể nhìn rõ, hoá thành một vòng xoáy ốc, trong nháy mắt đã quấn chặt lấy Quy Tàng Tiên, kế đó giật mạnh về phía sau, chẳng những tránh được thế công mãnh liệt của đối phương, mà còn kéo cho Quy Tàng Tiên thẳng ra như cây côn.
Cùng lúc đó, Định Tính Tiên từ trong ống tay áo bên phải phóng ra, trườn trên mặt đất, đến khi còn cách hai chân Uất Trì Kính Đức chừng năm thước thì bất ngờ ngóc đầu lên như độc xà, mổ vào tiểu phúc của đối phương như một tia chớp. Tuyệt kỹ khống chế nhuyễn tiên linh hoạt như vật sống, đích thực đã đạt tới cảnh giới tuỳ tâm sở dục, khiến chúng nhân quan chiến đều không thể không tán thưởng, đồng thời cũng lấy làm lo lắng thay cho Uất Trì Kính Đức.
Lần này thì cả Lý Thế Dân cũng phải hơi biến sắc. Công lực và tiên pháp của Vương Bạc, quả là danh bất hư truyền.
Uất Trì Kính Đức ngược lại chẳng hề sợ hãi, dịch người về sau như một ánh chớp, mượn lực kéo giữa hai ngọn trường tiên, lấy Vương Bạc làm trung tâm, xoay một nửa vòng lớn, tiếp đó thì nhún mình xông thẳng vào họ Vương.
Hai ngọn trường tiên quấn chặt vào nhau không ngừng rung động tạo thành những gợn sóng lớn dần.
Vương Bạc hừ lạnh một tiếng.
Y đã mượn trường tiên đẩy ra mười mấy đợt chấn kình, làm cho địch nhân huyết khí nhộn nhạo, nhưng công lực của Uất Trì Kính Đức quả thật quá mạnh, ngoài tầm dự đoán của y, khiến Vương Bạc không khỏi náy sinh sát ý.
Thời gian trôi đi, rồi sẽ có một ngày Uất Trì Kính Đức vượt qua y để trở thành nhất đại tiên vương.
Định Tính Tiên trong tay hữu rụt về.
Vương Bạc trầm hông toạ mã, Định Tính Tiên lại vụt ra, chân khí dồn vào, lập tức “đẩy” Uất Trì Kính Đức ngược lại. Y đang định dùng thêm kình lực thi triển sát chiêu thì Quy Tàng Tiên của họ Uất Trì đã thu lại theo thế lui của chủ nhân, tách rời khỏi Định Thế Tiên, quấn mười mấy vòng trên tay Uất Trì Kính Đức, còn người thì vừa hay lùi lại bên cạnh Vinh Phụng Tường, thi lễ nói: “Tiên pháp của Vương công quả nhiên độc bộ võ lâm, thiên hạ không người nào hơn được, đêm nay Kính Đức được lợi không ít, ngày sau có thành tựu, nhất định sẽ đăng môn bái phỏng, cảm tạ ân chỉ giáo của Vương công!”.
Vương Bạc thầm tiếc rẻ, nhưng bề ngoài vẫn tỏ ra khoáng đạt, thu tiên vào ống tay áo, cười ha hả: “Trường Giang hậu lãng thôi tiền lãng, Vương mỗ già rồi!”.
Tiếng vỗ tay vang lên như sấm, Vinh Phụng Tường lấy thân phận chủ nhà ra ân cần mời hai người về chỗ ngồi. Không hiểu sao Hầu Hi Bạch lại đứng lên đi ra ngoài vườn.
Lúc này, Vinh Giảo Giảo, Đổng Thục Ni và một đám tiểu bối khác tràn về phái bàn của Vinh Phụng Tường chúc rượu, không khí buổi tiệc càng thêm tưng bừng, dư âm của một trận tiên phong chưởng ảnh khi nãy hoàn toàn tan biến.
Sau khi kính rượu, Vinh Phụng Tường lại bị đám tiểu bối ấy kéo ra hai gian sảnh còn lại.
o0o
Trịnh Thạch Như vẫn coi Khấu Trọng như không tồn tại mà không ngừng khoe khoang tài nghệ với Thượng Tú Phương, có điều đích thực y là bác học đa tài, từ kinh văn, biến văn, từ văn, thơ, thư, phú đến vũ đạo, bách kịch, tửu lệnh kỹ nghệ, thậm chí cả sáng tác khúc từ, sự hứng khởi của các truyền kỳ, sự phát triển của thơ tứ, thứ nào y cũng nói hết sức sinh động, hùng hồn, mà lại rất có kiến giải nữa.
Tuy Khấu Trọng có thành kiến y có quan hệ mật thiết với Âm Quý Phái, nhưng cũng không thể không thừa nhận kiến thức về mặt này của họ Trịnh có thể làm sư công của Bạch lão phu tử, cũng tức là thái sư công của gã.
Càng làm gã kinh ngạc hơn chính là Thượng Tú Phương cũng đối đáp làu làu, chẳng hề thua kém đối phương chút nào, rõ ràng là kiến thức về các mặt này của nàng đều không dưới Hà Nam Cuồng Sĩ Trịnh Thạch Như, trong khi đối đáp còn hữu ý vô ý đưa ra những vấn đề nhỏ cho các khách nhân khác cùng tham gia thảo luận, khiến không khí bàn tiệc càng thêm vui vẻ.
Nhưng Khấu Trọng thì nửa câu cũng không xen miệng vào được.
Gã đặc biệt lưu ý quan sát phản ứng của Bạch Thanh Nhi, phát giác nàng ta chẳng những không đố kỵ trước thái độ ân cần săn đón của Trịnh Thạch Như với Thượng Tú Phương, thậm chí thỉnh thoảng còn lên tiếng đỡ lời giúp họ Trịnh, khiến cho Khấu Trọng càng cảm thấy mơ hồ về mối quan hệ giữa hai người.
Trịnh Thục Minh và Vân Ngọc Chân đều khá tiết kiệm lời, chỉ len lén liếc nhìn Khấu Trọng, làm cho gã hết sức mất tự nhiên. Lúc này một công tử trẻ tuổi tên Lăng Vĩ ngồi cạnh Thượng Tú Phương, đang lớn tiếng thuyết luận về: “Khởi la mỹ nhân đồ” đang bắt đầu thịnh hành ở Lạc Dương. Người này là công tử của Lăng Mưu, Xã trưởng Bắc Phương Mễ Hành Xã, lão gia của y ngồi cùng bàn với Vinh Phụng Tường, từ đây có thể thấy được y cũng là kẻ rất có địa vị ở chốn Lạc Dương này.
Các ngành nghề kết thành xã ấp là sản phẩm của sự phát triển thương nghiệp, những người cùng nghề đa phần đều liên kết với nhau hình thành lên các tổ chức tự phát trong dân gian như xã ấp, nghĩa ấp, nghĩa xã, để tạo nên thanh thế và sức ảnh hưởng lớn hơn, đồng thời cũng định ra một giá cả chung, để tránh những cạnh tranh xấu.
Các xã ấp lớn kinh doanh gạo, muối, lụa là thì tổ chức lại càng nghiêm mặt, muốn gia nhập phải thông qua thẩm định tư cách và các thủ tục nhất định, một khi đã nhập xã, muốn ra khỏi cũng không phải chuyện dễ dàng, thậm chí còn có quy định cha truyền con nối nữa.
Muốn làm được xã trưởng, ngoại trừ tài năng kinh doanh xuất sắc, còn phải có được thể diện trong hắc bạch lưỡng đạo, quen biết rộng khắp nữa. Bởi vậy, nếu không được sự ủng hộ của các xã ấp này, bất cứ chính quyền nào cũng không thể đứng vững, Vinh Phụng Tường chính là xã trưởng của ngành kinh doanh sòng bạc ở phương Bắc, nội một điểm đến cả Lạc Dương Bang cũng phải mời y thay thế Thượng Quan Long làm lão đại đã có thể thấy được đức vọng y cao thế nào rồi.
Chỉ nghe Lăng Vĩ nói: “Các tranh mỹ nữ đời trước đa phần đều vẽ liệt nữ hoặc hiếu nữ, chủ yếu ngụ ý giáo huấn. Còn bây giờ mỹ nữ đồ đã không còn câu nệ như trước nữa, du xuân, giặt đồ bên suối, soi gương, dựa lan can, đánh cờ, thậm chí là đi tắm cũng đều có thể vào tranh. Tiểu đệ ngưỡng mộ tranh: “xuyên dạng mỹ nhân” của Tây Thục, nên đã từng đích thân đến đó tìm kiếm, may mắn có được ba bức, hoạ công tinh xảo phi thường, nét bút nhỏ mà có lực, mềm mại mảnh mai đến độ làm người ta mê mẩn, mỹ nữ trong tranh cơ hồ như muốn bước ra ngoài vậy. Nếu ngày mai rảnh rỗi, mời Thượng tiểu thư quá bộ ghé thăm hàn xá, tại hạ vô cùng hân hạnh được đón tiếp”.
Khấu Trọng cười thầm trong bụng, xem ra Trịnh Thạch Như có thêm một đối thủ công khai rồi. Công tử nhà đại hào đất Lạc Dương này có bề ngoài khá tuấn tú, phong độ ngời ngời, nói năng nho nhã, tuy không so đựơc với Hầu Hi Bạch, song cũng là loại nam tử dễ dàng làm phái nữ hoan tâm.
Không biết có phải do cuộc hẹn với Khấu Trọng hay không mà Thượng Tú Phương chẳng hề động tâm trước lời mời của y, đôi mày liễu khẽ nhướng lên, tỏ vẻ tiếc nuối nói: “Lăng công tử thật khách khí và nể mặt Tú Phương, có điều phải đợi lần sau thiếp thân đến Lạc Dương mới được!”.
Trịnh Thạch Như không đợi Lăng Vĩ có cơ hội nói tiếp, đã mỉm cười hỏi: “Không biết Khấu huynh có cao kiến gì về: “Khởi la mỹ nhân đồ” hay không?”.
Ánh mắt của chúng nhân đều tập trung cả lên người Khấu Trọng, tất cả đều vì từ lúc đàm luận văn nghệ tới giờ, gã như biến thành một kẻ câm, không nói tiếng nào.
Khấu Trọng thầm rủa cả tổ tông mười tám đời nhà Trịnh Thạch Như, trong đầu lúc này chỉ nghĩ ra được mỗi mấy bức tranh mỹ nữ trên mặt cây chiết phiến của Hầu Hi Bạch, nhưng bề ngoài vẫn làm bộ ung dung, mỉm cười đáp: “Khấu mỗ chỉ là kẻ ngoài nghề, làm gì có cao luận cao kiến gì, chỉ biết là một bức tranh đẹp thì phải chuẩn xác như khi dụng đao vậy, không thừa một phân, không thiếu nửa nét, bút đi đến đâu là tượng thành đến đó, khắc hoạ tỷ mỉ mà thôi. Đây chỉ chút ngu kiến, mong các vị lượng giải!”.
Thượng Tú Phương động dung thốt: “Lúc Khấu công tử nói ra những lời này, dường như có một tình cảm rất sâu sắc, kiến giải lại rất độc đáo, lẽ nào lại là người ngoài nghề chứ?”.
Khấu Trọng còn chưa kịp ngây ngất vì lời khen của nàng thì Bạch Thanh Nhi đã mỉm cười, lên tiếng ỏn ẻn tham gia: “Thì ra Khấu công tử là đại gia giám hoạ, không biết công tử có cao kiến gì về mặt dùng màu sắc không?”.
Khấu Trọng biết rõ nàng ta đang giúp cho Trịnh Thạch Như làm mình lộ ra cái xấu trước mặt Thượng Tú Phương, nhưng bản thân gã thì ngay cả màu nào dùng thứ gì chế thành hoặc có  tác dụng gì trong hội hoạ cũng một khiếu chẳng thông. Tệ nhất là những nhận thức ít ỏi của gã về hội hoạ đều từ các bức tranh mỹ nhân trên quạt của Hầu Hi Bạch, mấy bức tranh này toàn bộ đều là tác phẩm thuỷ mặc, chẳng hề có chút màu sắc, thế nên thật sự là gã không biết nói gì nữa.
Cũng may Khấu Trọng là cao thủ nhất đẳng trong việc bao biện, không ngạnh tiếp được thì dùng ngay một chiêu di hoa tiếp mộc, cố ý nghiêm mặt nói: “Chỉ nghe mấy lời này của Thanh Nhi phu nhân, cũng biết phu nhân là cao thủ đan thanh rồi, không biết tiểu đệ có đoán lầm không?”.
Bạch Thanh Nhi thoáng ngẩn người, đâu ngờ được chẳng những Khấu Trọng đã mò vào hoạ thất của nàng, mà còn nấp trong tủ đựng giấy để nghe lén Lý Mật nói chuyện, hồi lâu sau mới nghi hoặc hỏi: “Thiếp thân đích thực đã từng học qua hội hoạ, nhưng tuyệt đối không phải là cao thủ gì cả, không rõ Khấu công tử làm sao lại có suy đoán này vậy?”.
Khấu Trọng thấy Trịnh Thục Minh đang trợn mắt lên nhìn mình, trong lòng thầm cảm thấy tức cười. Đầu tiên nở một nụ cười rực rỡ với Thượng Tú Phương và Vân Ngọc Chân, rồi chậm rãi thong thả nói: “Đạo lý này rất đơn giản, cũng giống như chỉ có người yêu kiếm thuật mới cảm thấy hứng thú với yếu quyết dùng kiếm vậy. Nói thực lòng, ta đối với cái mẹ…à không phải mẹ…mà là đối với hội hoạ chỉ dừng lại ở thưởng thức mà thôi, không có hiểu biết gì cả. Nếu phu nhân đã hỏi, tại hạ cũng đành đưa ra chút ngu kiến vậy, tranh mà không cần dùng màu sắc mà có thể thể hiện hiệu quả của màu sắc, đó mới là cảnh giới tối cao của hoạ đạo, nếu không tin, xin phu nhân hãy mời Hầu huynh mở chiết phiến của y ra xem thử. Hà! Vừa nhắc Tào Tháo, Tào Tháo đã đến rồi”.
Chúng nhân đều nhìn theo ánh mắt của gã, quả nhiên thấy Hầu Hi Bạch đang ung dung tiêu sái bước về phía bàn tiệc.
o0o
Linh Lung Kiều trở về chỗ ngồi, xích lại gần Từ Tử Lăng thấp giọng thì thầm: “Vương công có dặn, khi Vinh lão bản trở lại, chúng ta sẽ lập tức rời khỏi đây”.
Từ Tử Lăng khẽ gật đầu, rồi lại chuyển cáo chuyện này cho Trần Trường Lâm.
Hình Mạc Phi ngồi đối diện cứ chăm chú nhìn gã suốt từ đầu, lúc này mới mỉm cười hỏi: “Tại sao tiểu đệ cứ có cảm giác Từ huynh rất quen mặt? Không biết chúng ta đã gặp nhau ở đâu chưa vậy?”.
Hoá danh hiện giờ của Từ Tử Lăng là Tần Tiết Nguyên, tuy chỉ là một cái tên tuỳ tiện nghĩ ra, nhưng lại lấy họ Tần trong tên giả Tần Xuyên của Sư Phi Huyên, giờ nghĩ lại cũng cảm thấy có chút kỳ lạ.
Đôi mắt vừa to vừa đẹp của hai mỹ nữ dị tộc Na An và Hoa Lợi cũng nhìn về phía y, xem ra thân hình khôi ngô tuấn vĩ của gã, cho dù không có một gương mặt anh tuấn cũng vẫn làm đôi mỹ nữ này cảm thấy hứng khởi như thường.
Từ Tử Lăng vận công  thay đổi giọng nói, mỉm cười đáp: “Có khi chúng ta đã gặp nhau trên phố cũng không chừng, lúc ấy còn chưa quen biết, vì vậy nên hiện giờ mới có cảm giác quen thuộc đó thôi”.
Hình Mạc Phi cười ha hả: “Lời nói đùa của Tần huynh ẩn hàm đạo lý sâu xa, chắc chắn không phải là hạng tầm thường trên giang hồ, vậy mà tiểu đệ lại chưa từng được nghe qua đại danh của Tần huynh, chuyện này đúng là kỳ quái”.
Linh Lung Kiều lạnh lùng lên tiếng: “Trung Nguyên đất rộng người đông, Hình huynh mới đến đây lần đầu, chưa nghe qua tên Tần huynh cũng đâu phải chuyện gì kỳ lạ chứ?”.
Hình Mạc Phi không hề lấy đó làm giận, chỉ mỉm cười nói: “Trước khi tiểu đệ đến đây, đã từng tốn không ít công phu tìm hiểu, tự hỏi đối với danh gia cao nhân các môn các phái cũng hiểu biết không ít, vì vậy mới sinh lòng hiếu kỳ với Tần huynh mà thôi, không biết Tần huynh là cao nhân phái nào vậy?”.
Từ Tử Lăng chậm rãi nói: “Thứ cho tiểu đệ không thể tiết lộ, đây là phân phó của thượng thư đại nhân, mong Hình huynh chớ trách!”.
Hình Mạc Phi mỉm cười gật đầu, không truy vấn nữa.
o0o
“Soạt!”.
Chiết phiến của Hầu Hi Bạch mở ra đôi chút, để lộ một bức hoạ mỹ nhân yêu kiều, làn da trắng như bạch ngọc, tuy chỉ là tranh thuỷ mặc, song đúng như lời Khấu Trọng đã nói, không cần màu sắc mà cũng như thể hiện hết màu sắc của nhân gian. Hiếm có nhất chính là vẻ đẹp mê hồn: “Thân khinh uỷ hối tuyết, la bạc thấu ngưng chi” được biểu hiện đến tận thiện tận mỹ, khiến người ta không thể rời mắt.
Thượng Tú Phương “a” lên một tiếng ngạc nhiên nói: “Hầu công tử vẽ thiếp lên thân phiến từ lúc nào vậy? Tú Phương là thân bồ liễu, chỉ sợ làm bẩn mất bảo phiến của Hầu công tử”.
Ai cũng nhận ra  thần tình bị tài hoạ của Hầu Hi Bạch làm rung động của Thượng Tú Phương, mà sự thực thì những người ngồi trên bàn tiệc này không ai là không động dung trước cây bút quán tuyệt thiên hạ của họ Hầu.
Trong mắt Vân Ngọc Chân ánh lên thần sắc ghen tỵ, song cũng không thể làm gì được, bởi ngay từ đầu nàng đã biết tính cách “lưu tình” khắp nơi này của Hầu Hi Bạch. Bao gồm cả Trịnh Thục Minh và Bạch Thanh Nhi, tất cả các nữ nhân trong bàn tiệc đều không tự kiềm chế được vẻ hâm mộ trong ánh mắt nhìn Hầu Hi Bạch.
Duy chỉ có mình Khấu Trọng lại có cảm giác như được giải thoát.
Trước thì Lý Tú Ninh, sau là Tống Ngọc Trí, gã đã hai lần bị đả kích về mặt tình cảm, lại thêm hai nữ nhân từng có quan hệ xác thịt với gã là Vân Ngọc Chân và Đổng Thục Ni đều âm thầm ám toán, muốn bức hại gã, khiến cho gã cảm thấy hết sức chán ngán với cái thứ được gọi là ái tình, bởi thế cho dù quốc sắc thiên hương Thượng Tú Phương có để mắt đến, gã cũng chẳng thấy chút hứng thú nào, ngược lại còn cảm thấy phiền não và buồn bực nữa. Giờ đây Thượng Tú Phương đã chuyển mục tiêu sang phía Hầu Hi Bạch, gã chỉ cảm thấy cao hứng chứ tuyệt đối không hề ghen tỵ hay có cảm giác hụt hẫng.
Trịnh Thạch Như bất ngờ gặp phải cường địch, nhất thời hoảng loạn chân tay, không biết đối phó thế nào.
Hầu Hi Bạch gấp chiết phiến lại, khẽ ngâm: “Phấn hung tú ức thuỳ gia nữ, hương bát tinh tinh cộng xuân ngữ, Tú Phương cô nương có nhan sắc khuynh quốc khuynh thành, tài nghệ lại làm điên đảo chúng sinh, Hi Bạch vô cùng bái phục!”.
Người này văn thái phong lưu, lời nói u nhã, nữ tử nào nghe cũng phải động lòng.
Khấu Trọng cười lên ha hả: “Những hiểu biết của tiểu đệ về “khởi la mỹ nhân đồ” đều có được từ những bức hoạ mỹ nhân tuyệt thế trên chiết phiến của Hầu huynh, hiện giờ đã có Hầu huynh ở đây, các vị không cần nghe tiểu đệ hồ ngôn loạn ngữ, nói bừa nói bậy nữa!”.
Thượng Tú Phương liếc mắt sang nhìn gã, trong lòng lấy làm kỳ quái, thầm nhủ lẽ nào người này tâm địa rộng lượng đến mức hoàn toàn không thấy ghen tỵ gì hay sao. Nàng đã đi khắp Đại Nam Giang Bắc, gặp hết thảy mọi hạng người. Những kẻ có tư cách theo đuổi nàng như Khấu Trọng, không người nào là không cố gắng tỏ rõ tài năng trước mặt nàng, tìm cách áp đảo những đối thủ khác, giống như những con khổng tước đang xoè đuôi để quyến rũ bạn tình vậy.
Chỉ có Khấu Trọng là hoàn toàn ngược lại, ra sức biểu dương kẻ khác. Nghĩ đến đây, cảm giác rung động mà Hầu Hi Bạch gây ra cho nàng đã giảm đi quá nửa.
Lúc này, Tống Lỗ bước đến, sau khi chào hỏi chúng nhân mấy câu thì liền nói với Khấu Trọng: “Tiểu Trọng! Chúng ta nói chuyện một lát được không?”.
Khấu Trọng liền đứng dậy cáo lỗi, sau đó đi theo y ra cửa.
Những tiếng huyên náo ồn ào truyền lại từ hai gian sảnh còn lại. Tống Lỗ đứng dựa vào lan can, cúi mặt xuống nhìn hồ cá, trầm giọng nói: “Có phải ngươi đã đắc tội với Trí Trí không?”.
Khấu Trọng cười khổ: “Nàng đã đi rồi phải không?”.
Tống Lỗ gật đầu: “Ngay cả ta mà nó cũng không nghe, cứ vậy bỏ đi rồi!”.
Khấu Trọng thở dài một tiếng, không nói nên lời.
Kết thúc rồi!
Gã và Tống Ngọc Trí đã kết thúc triệt để rồi, không còn hi vọng để vãn hồi nữa rồi. Để xảy ra kết cục ngày hôm nay, gã không thể trách ai, chỉ trách bản thân gã mà thôi.
Tống Lỗ đột nhiên hỏi: “Ngươi có dự định gì không?”.
Khấu Trọng ngán ngẩm thở dài: “Lỗ thúc chỉ phương diện nào?”.
Tống Lỗ chậm rãi nói: “Ta cũng có chút mù mờ, thực ra thì về phương diện nào cũng được. Ta chỉ muốn biết trong lòng ngươi rốt cuộc đang tính toán gì, vừa rồi trên bàn tiệc, bề ngoài ai nấy đều khách khách khí khí, thực ra địch ý đã nồng nặc lắm rồi, trong mỗi lời nói của mỗi người đều có ẩn ý riêng”. Kế đó lại quay sang nhìn thẳng vào Khấu Trọng, trầm giọng nói: “Ngươi phải cẩn thận Vương Bạc, vừa rồi hắn đã nhiều lần ám thị với Vương Thế Sung ngươi là một kẻ rất có dã tâm, lại có thủ đoạn bỉ ổi”.
Khấu Trọng chỉ biết gượng cười. Một khi đã tự lao vào cơn lốc tranh đoạt thiên hạ này, ngàn vạn thứ phiền não và hiểm nguy sẽ luôn theo sát bên mình gã, khiến gã không thể nào phòng bị được.
Tóng Lỗ lại hạ giọng nói tiếp: “Đối với việc đào Dương Công Bảo Khố, ngươi nắm được bao nhiêu phần thắng? Theo ta thấy thì Lý Thế Dân rất chú ý đến chuyện này, hắn quyết không để yên cho ngươi thành công, rồi phá hoại tình thế trước mắt đang có lợi cho Lý phiệt đâu”.
Khấu Trọng chỉ đành đáp: “Đây vẫn là một ẩn số. À, trước khi đi, Ngọc Trí có nói gì không?”.
Tống Lỗ lắc đầu: “Ngươi biết rõ tính cách của nó mà, có chuyện gì cũng đều giấu trong lòng cả, đâu có chịu nói ra. Chuyện của nó ngươi không cần lo nữa, khi nào nó bớt giận, có khi lại hồi tâm chuyển ý cũng không chừng”. Kế đó lại vỗ nhẹ lên vai cổ vũ: “Hãy thẳng tay làm tới đi! Ta sẽ nói giúp ngươi mấy lời tốt đẹp. Cũng may mà ngươi cũng là người phương Nam, mọi người cũng dễ dàng hơn”.
Khấu Trọng ngạc nhiên: “Ý của Lỗ thúc là…”.
Ánh mắt Tống Lỗ dừng lại  trên một cây mẫu đơn bên hồ cá, hừ lạnh nói: “Người phương Bắc xưa nay luôn muốn phá hoại huyết thống và văn hoá thuần chính của các sĩ tộc phương Nam chúng ta. Dương Kiên tuy có học theo phong tục tập quán của người phương nam, ý đồ muốn khôi phục lại chính thống của vương triều Hán tộc, song thực chất chẳng phải là người Hồ hay sao? Giả như ngươi có thể dùng người phương Nam thống trị người phương Bắc, Tống gia chúng ta sẽ hết sức ủng hộ, ngươi hiểu không?”.
Khấu Trọng phấn chấn tinh thần nói: “Khấu Trọng hiểu rồi!”.
Trong nội đường lại vang lên tiếng ồn ào.
Thì ra Vinh Phụng Tường đã quay trở lại.

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)