Hồi 29
Tuyệt Địa Đào Sinh

Hai gã đi ra khỏi tửu lâu, thu phong thổi tới, tửu ý lại tăng thêm hai ba phần, Khấu Trọng kéo Từ Tử Lăng đi về phía Ỷ Hồng Viện, được chừng mười bước thì thấp giọng nói: "Hình như có gì đó không thoả đáng, ngươi có để ý hai gã đó đối đáp không? Dường như là sợ chúng ta không biết Ỷ Hồng Viện ở đâu vậy. Theo ta thấy, hai tên này nhất định là người của Trầm Lạc Nhạn, thấy kế trước không thành, lại bày ra kế khác”.
Từ Tử Lăng đang hờ hững nhìn đường phố đông vui tấp nập, nghe vậy thì giật mình nói: "Ngươi nói chẳng sai! Nếu tên Lý Chí kia là người của Trầm Lạc Nhạn thì hai tên kia cũng rất có thể là người của nàng ta! Ồ! Bây giờ chúng ta phải đi đâu nhỉ? Ta thấy tốt nhất là nên đi tìm chỗ ẩn núp thì hơn”.
Khấu Trọng ngứa ngáy nói: "Không đi Ỷ Hồng thì đi Ỷ Lục cũng được mà!”.
Hai gã chặn một người qua đường lại, Khấu Trọng cung kính hỏi: "Dám hỏi vị đại thúc này, gần đây ngoại trừ Ỷ Hồng Viện ra còn có thanh lâu nào là quy mô nhất, các cô nương đẹp nhất không?”.
Người bị hai gã cản lại là một trung niên thư sinh, nghe vậy liền lộ vẻ khinh bỉ, nhổ một bãi nước miếng rồi bỏ đi thẳng.
Từ Tử Lăng cười ha hả nói: "Ngươi định hỏi đường đi thi khoa cử à? Muốn tìm thanh lâu phải hỏi những người trông giống như nhị thế tổ, tửu sắc quá độ mới được, nhìn ta đây này!”.
Nói đoạn đưa mắt nhìn quanh, vừa hay thấy một chiếc xe ngựa hoa lệ dừng lại, một vị công tử cao quý bước ra, phía sau còn có hai tên tuỳ tùng. Vị công tử kia tuổi chừng hai mươi ba, hai mươi bốn, tướng mạo tuấn tú, nhưng sắc mặt nhợt nhạt, mong manh yếu ớt như ngọn đèn dầu leo lét, rất phù hợp với điều kiện của Từ Tử Lăng.
Khấu Trọng đẩy mạnh Từ Tử Lăng một cái, khiến gã lảo đảo bước lên hai bước đến trước mặt vị quý công tử kia.
Hai gã tuỳ tùng lập tức đặt tay lên chuôi kiếm, lộ ra thần sắc giới bị.
Từ Tử Lăng cúi người cung kính nói: "Vị công tử này, tại hạ có một chuyện muốn hỏi, xin công tử chớ trách tại hạ đường đột!”.
Vị công tử kia nhìn gã với vẻ hứng thú, mỉm cười nói: "Nhân huynh xin cứ nói!”.
Từ Tử Lăng ngại ngùng hạ thấp giọng như sợ người khác nghe thấy: "Hai huynh đệ tại hạ muốn biết ở đây ngoại trừ Ỷ Hồng Viện ra còn có thanh lâu nào nổi tiếng nhất nữa?”.
Vị công tử kia lộ vẻ ngạc nhiên, nhưng lập tức nở ra nụ cười của kẻ "chí đồng đạo hợp", nói: "Nhân huynh hỏi đúng người rồi đó. Cha ta chính là người mở kỹ viện đây, chính là Thuý Bích Lâu ở phố Hồng Viên bên cạnh đây này, luận quy mô và cô nương, Ỷ Hồng Viện có quất ngựa cũng khó mà theo kịp. Có điều bây giờ vẫn còn quá sớm, hai vị cứ đi dạo quanh một vòng, đến giờ dậu hãy tới. Chỉ cần nói là bằng hữu của Hương Ngọc Sơn này, đảm bảo không kẻ nào dám hầu hạ không chu đáo. Xin mời nhân huynh! Tại hạ còn có việc phải làm!”.
Sau khi Hương Ngọc Sơn đi khỏi, hai gã lòng vui như mở hội, đi rong đuổi khắp phố, chỉ thiếu chút nữa là cất tiếng hát vang.
Dọc theo hai bên đường có đủ các loại hàng quán, nào là quán thịt, quán bánh, quán đồ thổ sản, tiệm vải, tiệm phấn son...
Bởi mấy chén rượu trong bụng nên cả hai cảm thấy cả trời đất như hư hư ảo ảo, dưới ánh mắt trời mùa thu, con đường đá trắng dưới chân hai gã hắt lên những tia sáng kỳ dị.
Đường phố, nhà cửa, người đi đường, xe ngựa... tất cả như hợp thành một chỉnh thể không thể tách rời, không còn ranh giới phân định rõ rệt.
Khấu Trọng bật cười khanh khách một cách vô ý thức, cả nửa người dựa vào Từ Tử Lăng, kéo tay gã thoả mãn nói: "Bây giờ ta chẳng muốn làm nghĩa quân hay quan quân gì nữa, sau khi giết Vũ Văn Hóa Cập, ta sẽ chuyên tâm kiếm tiền, làm buôn bán, khi nào rảnh rỗi sẽ đến thanh lâu tuý sinh mộng tử, sống một cuộc đời khoái lạc thanh bình”.
Từ Tử Lăng uống ít hơn gã, đầu óc cũng tỉnh táo hơn mấy phần, ngạc nhiên nói: "Không phải ngươi muốn kiến công lập nghiệp hay sao? Tại sao đột nhiên lại muốn làm một tên gian thương vậy?”.
Khấu Trọng cười hì hì nói: "Cho dù là gian thương, Trọng thiếu gia này cũng phải làm loại gian thương tốt nhất. Lẽ nào thấy người khác chịu khổ chịu nạn, hạng hiệp nghĩa như chúng ta lại làm chuyện dậu đổ bìm leo nữa? Có điều, nói thực lòng, mỹ nhân sư phụ nói rất đúng, hiện giờ chúng ta hà đức hà năng, dựa vào cái gì để quản chuyện người khác chứ? Hắc! Đợi võ công chúng ta đại thành, luyện đến tầng một trăm lẻ tám của Cửu Huyền Đại Pháp gì đó, lúc ấy thì nhìn kẻ nào không thuận nhãn, ta giết luôn kẻ ấy. Cái này gọi là trừ hại cho dân đấy!”.
Từ Tử Lăng cười khổ nói: "Trên đời làm gì có chuyện đơn giản như vậy chứ, nhưng bất kể thế nào, cũng phải giết tên gian tặc Vũ Văn Hóa Cốt kia trước đã”.
Đột nhiên có người đột ngột xuất hiện trước mắt, mùi phần son nồng nặc xộc vào mũi hai gã.
Hai gã định thần nhìn lại, thì ra là một bà tuổi sồn sồn đang đứng chặn trước mặt, cười tít mắt nói: "Hai vị công tử có phải đi lộn đường rồi không? Bên này mới là cửa lớn của Ỷ Hồng Viện cơ mà? Chúng tôi vừa mới bắt đầu kinh doanh, hai vị công tử là những vị khách đầu tiên, các cô nương của chúng tôi nhất định sẽ hết lòng hầu hạ!”.
Hai gã đưa mắt nhìn theo cánh tay chỉ của mụ tú bà, nhìn thấy tấm biển lớn đề ba chữ Ỷ Hồng Viện, bỗng nhiên tỉnh ngộ, nguyên lai là hai gã đã vô ý đi qua cửa Ỷ Hồng Viện nên mụ tú bà vốn đợi ở đây để dẫn dụ hai gã đã hoảng lên, vội vàng chạy ra kéo "khách" lại.
Khấu Trọng mượn chút tửu ý, nghiêng đầu nhìn hai gò ngực cao vút của mụ vài cái, đoạn nheo mắt cười cười nói: "Tiểu nương tử đi nói cho mụ yêu bà gian giảo Trầm Lạc Nhạn kia rằng chúng ta chỉ mắc bẫy một lần thôi, tuyệt đối không có lần thứ hai đâu. Có giỏi thì đến đây mà bắt chúng ta này, có điều chớ quên rằng nàng ta là trọng phạm của triều đình đấy!”.
Mụ tú bà kia nghe mà trợn mắt há miệng, ngớ người ra, còn hai gã thì lại nghênh ngang bỏ đi.

*

 Khấu Trọng lay Từ Tử Lăng dậy, hưng phấn đến độ khan cả giọng, khẩn trương nói: "Sắp tới giờ dậu rồi, chúng ta mau đến Thuý Bích Lâu làm khách nhân đầu tiên đi. Nói không chừng còn có thể được ưu đãi nửa giá đó”.
Từ Tử Lăng vỗ vỗ đầu bò ra khỏi giường, làu bàu nói: "Không ngờ uống rượu xong lại mệt như vậy, nếu ngươi là người của Trầm bà nương phái đến thì ta coi như xong rồi!”.
Khấu Trọng cười cười nói: "Ta là người có trách nhiệm nhất trên thế gian này, bằng không thì ai đến đây gọi ngươi dậy chứ. Vừa rồi có tên tiểu nhị đến đây hỏi nọ hỏi kia, nhưng ta đã đuổi đi rồi. Hà! Còn vài canh giờ nữa là đến thời hạn Trầm bà nương thua chúng ta rồi, không biết số mạng của Tần lão ca thế nào nhỉ?”.
Từ Tử Lăng lấy thanh bội đao dưới gối ra nói: "Để lát nữa thử ra Đông môn xem có ám ký của y lưu lại hay không?”.
Sau đó lại nói: "Chớ quên chuyện chúng ta đã hứa với tiểu tử Lý Thế Dân đó!”.
Khấu Trọng sốt ruột nói: "Làm sao mà ta quên được, tên tiểu tử có tiền đó không phải đã nói Đông Minh Phu Nhân đến mai mới từ Lạc Dương trở lại đây hay sao? Chúng ta phải nhân lúc này tận hưởng hành lạc một phen chứ!”.
Từ Tử Lăng cảm thấy nóng lên: "Nói ra thật tức cười, trước đây ở Dương Châu chúng ta đến cửa kỹ viện xem một chút cũng bị người ta đuổi đi như ăn mày vậy, bây giờ thì ngay cả con trai của ông chủ kỹ viện cũng mời chúng ta nữa. Có điều ta phải nói trước, đêm đầu tiên của chúng ta không thể tuỳ tiện được, ít nhất cũng phải giống như ả Thanh Thanh lấy oán báo ân ở Phiêu Hương Viện kia mới được”.
Khấu Trọng vỗ vỗ vào túi tiền, cười cười nói: "Có tiền tự nhiên sẽ có thể diện, có thế lực, thêm vào cái tên Hương Ngọc Sơn kia nữa, Lăng thiếu gia ngươi thích loại nào sẽ có loại ấy, đảm bảo vừa ý, còn không mau nhấc mông lên đi!”.
Từ Tử Lăng đề khí khinh thân, vốn định vươn mình đứng dậy, chẳng ngờ cả người lại bay vọt lên, thuận thế lộn một vòng, rồi hạ xuống đất không một tiếng động.
Hai gã cùng lúc ngớ cả người ra, không dám tin vào mắt mình, nghi nghi hoặc hoặc nhìn nhau mà không hiểu chuyện gì đã xảy ra.
Khấu Trọng le lưỡi nói: "Mẹ ơi! Làm sao mà ngươi làm được vậy? Làm lại một lần nữa được không? Tại sao đang ngồi mà ngươi cũng đề khí được thế?”.
Từ Tử Lăng gãi đầu nói: "Thử lần nữa ta sợ không linh đâu, hay là ngươi thử đi!”.
Hai gã trước đây mỗi lần phát kình đều phải vận lực vọt lên sau đó mới mượn thế phát công được, nhưng ngồi yên một chỗ mà cũng có thể đề khí được như bây giờ thì mới là lần đầu tiên.
Khấu Trọng ngồi yên bất động, thần tình cổ quái vô song.
Từ Tử Lăng thúc giục: "Chúng ta còn phải đi kỹ viện nữa đó, còn không mau thử đi?”.
Khấu Trọng thoáng đỏ mặt, ngần ngừ nói: "Ta thử cả chục lần rồi, nhưng ngay cả ngón chân cũng không hề động đậy chút nào cả!”.
Khấu Trọng lắc đầu nói: "Bái sư cũng chẳng có tác dụng khỉ gì cả, cái chúng ta học là công phu cổ quái của Trường Sinh Quyết, thiên hạ không người nào hiểu được, chỉ có thể dựa vào bản thân mình tự mò mẫm mà thôi, hoặc giả có thể vấn đề của chúng ta nằm ở tấm thân đồng nam này, sau khi "phá thân" nhất định võ công sẽ đại thành. Hà! Nhất định là như vậy”.
Từ Tử Lăng vừa cười vừa mắng: "Bớt nói lời thừa đi, còn không cút đi cho mau!”.
Khấu Trọng vỗ vỗ bụng nói: "Ta cút! Ta cút!”.
Nào ngờ vừa mới mở cửa ra, một điểm hàn quang đã bắn thẳng tới trước mặt.
Khấu Trọng chẳng cần nghĩ ngợi, không ngờ lại giống như Từ Tử Lăng lúc nãy, đề khí khinh thân, bay ngược về phía sau.
Kẻ tập kích kia hiển nhiên không ngờ mình lại thất thủ, cả người lao vụt vào trong phòng.
Từ Tử Lăng cũng giống như Khấu Trọng, chẳng cần nghĩ ngợi, đạp bộ bạt đao, chém thẳng xuống đầu địch nhân, động tác liền mạch, chẳng hề có chút do dự hay đình trệ, thi triển ra một đao đắc ý nhất từ trước tới nay.
"Đinh!”.
Người mới đến dùng cây trâm vàng trên tay đỡ thẳng đường đao hung mãnh lăng lệ vô tỉ của Từ Tử Lăng.
Nhất thời cả song phương cùng không thể sử ra biến hóa tiếp theo của chiêu thức.
"Bịch!”.
Khấu Trọng ngã lăn trên giường, sau đó lập tức nhảy dựng người lên, lớn giọng thốt: "Mẹ ơi! ta thành công rồi!”.
Lúc này người kia đã tung mình lướt ra khỏi phòng, y phục phiêu phiêu, đẹp tựa thiên tiên, không phải Tiếu Quân Sư Trầm Lạc Nhạn của Lý Mật thì còn ai vào đây được nữa?
Từ Tử Lăng vừa bị nàng ta vận công chấn lui hai bước, Trầm Lạc Nhạn thấy cửa ra vào để trống liền lập tức thoái lui, sau đó lại tiến lên ngay, vốn đang định truy kích Từ Tử Lăng, nhưng chỉ thấy Khấu Trọng lao tới, đao quang như cuồn cuộn như sóng, đao phong ào ào như thác đổ.
Trầm Lạc Nhạn thét lên một tiếng lanh lảnh, lao thẳng vào vùng đao ảnh trùng trùng, thi triển những chiêu số cận chiến chống đỡ mười mấy chiêu liên tiếp của Khấu Trọng. Mỗi chiêu của nàng ta đều hung hãn vô tỉ, nhưng cũng không thể bức lui được Khấu Trọng, đang hoang mang thì lại thấy Từ Tử Lăng vung đao lao tới, nên đành phải lao ra khỏi phòng lần thứ hai.
Hai gã thủ trước cửa phòng, trong lòng như có muôn ngàn con sóng trào dâng, không ngờ trong tình huống bất ngờ như vậy lại có thể phát huy được toàn bộ tinh hoa của Huyết Chiến Thập Thức, ngay cả bản thân hai gã cũng không biết mình dã sử ra những chiêu thức gì, chỉ cảm thấy ứng tâm đắc thủ, kình lực tự nhiên theo đao phát ra, thống khoái vô cùng mà thôi.
Trầm Lạc Nhạn tâm thần chấn động, Đoạt Mệnh Trâm của nàng là tuyệt học gia truyền, được liệt danh trên Kỳ Công Tuyệt Nghệ Bảng danh chấn võ lâm, bình thường rất ít khi sử dụng, lần này xuất thủ chính là vì muốn nhất cử cầm địch.
Chẳng ngờ hai tên tiểu tử này lại như được thoát thai hoán cốt, hai lần bức lui nàng ra khỏi phòng, nếu chuyện này mà truyền ra ngoài, hai gã từ nay nhất định sẽ danh động giang hồ rồi.
Khấu Trọng vung đao lên, cười lớn nói: "Mỹ nhân quân sư! Mau vào đây!”.
Từ Tử Lăng cũng oai vệ nói: "Nên nhớ không được làm tổn thương chúng ta dù chỉ là một cọng tóc nhé, nếu không là cô nương thua chắc đấy!”.
Trầm Lạc Nhạn tức giận đến suýt chút nữa thì phát điên, nhưng ngoài mặt vẫn vui vẻ nói: "Bên ngoài này rộng hơn, các ngươi ra đây thử vài chiêu xem!”.
Khấu Trọng lắc đầu nói: "Định gọi thủ hạ đến vây công chúng ta hả? Ha... cô nương có biết rằng ta biết Sư Tử Hống không hả? Chỉ cần kêu lên một tiếng, đảm bảo Bành Thành tổng quản đại nhân sẽ nghe thấy rõ như là chúng ta đang nói chuyện với nhau vậy”.
Nét mặt Trầm Lạc Nhạn sa sầm lại, nhưng lập tức lại nở ra một nụ cười mê hồn, nhẹ giọng nói: "Hay là thế này được không? Nếu như ta có thể vượt qua hai người vào phòng thì coi như là ta thắng, hai người phải ngoan ngoãn đầu hàng?”.
Từ Tử Lăng nhạt giọng nói: "Như vậy có nghĩa là cô nương không còn chắc chắn sẽ bắt sống được chúng ta nữa, vì vậy cô nương đã thua rồi!”.
Khấu Trọng càng đánh càng dũng mãnh, lòng tự tin tăng lên gấp bội, đắc ý dương dương nói: "Sợ gì chứ, nhưng cũng phải có quy định thời gian, ta đếm mười tiếng nếu như cô nương vẫn còn chưa vào được, tức là cô nương thua đấy!”.
Trầm Lạc Nhạn gài lại chiếc trâm vàng lên mái tóc đen huyền, mỉm cười nói:
"Nhất ngôn vi định, ngươi đếm đi!”.
Lời còn chưa dứt thì đã sải bước lao vọt vào trong.
Hai gã đang lúng túng thì nàng đã chui tọt vào trong phòng mà không hề gặp phải bất kỳ sự cản trở nào. Trầm Lạc Nhạn đến bên cạnh giường mới quay người lại, chậm rãi ngồi xuống, mỉm cười nhìn hai gã.
Cả hai vẫn giơ cao thanh đao trong tay, nhưng không thể nào chém xuống, cho đến tận lúc nàng quay người lại, cả hai vẫn trợn mắt há miệng.
Trầm Lạc Nhạn thấy hai gã thần tình cổ quái liền bật cười khúc khích, vỗ tay nói: "Được rồi! Ta thắng rồi!”.
Từ Tử Lăng chán nản cho đao vào vỏ, thở dài nói: "Thua như vậy ta thật không phục chút nào, bởi vì cô nương cũng vẫn giống như lần trước lợi dụng bản tính thiện lương của chúng ta”.
Trầm Lạc Nhạn ngạc nhiên nói: "Ngoại trừ việc dùng đao chém người, hai ngươi không biết thủ pháp chế địch nào khác sao?”.
Khấu Trọng chúc đao xuống, cười hì hì nói: "Chúng ta đâu có thua, bởi vì cô nương tuy đã vào phòng, nhưng không hề vượt qua chúng ta, chữ vượt này bao hàm cả ý động thủ nữa đó!”.
Trầm Lạc Nhạn lườm gã một cái, bật cười nói: "Mọi người ngồi xuống nói chuyện được không? Hà! Bây giờ hai ngươi nhìn thuận mắt hơn nhiều rồi đấy!”.
Hai gã ngồi xuống hai chiếc ghế bên phải nàng. Khấu Trọng nhìn chằm chằm vào cặp mắt long lanh như nước hồ thu của Trầm Lạc Nhạn nói: "Có gì thì mau nói đi! Chúng ta còn phải đi kỹ viện nữa!”.
Trầm Lạc Nhạn trừng mắt nhìn gã một cái, tỏ vẻ không vui nói: "Các ngươi có biết những cô nương trong kỹ viện người nào người nấy đều có thân thế đáng thương cả hay chăng? Các ngươi tưởng rằng có mấy đồng bạc thối đó thì có thể tuỳ tiện khinh bạc người ta hay sao? Các ngươi không cảm thấy xấu hổ à?”.
Từ Tử Lăng ngây người nói: "Chúng ta chưa hề nghĩ tới điểm này, nhưng nếu không có ai đi chiếu cố bọn họ, vậy bọn họ sẽ không kiếm đủ tiền để chuộc thân, như thế không phải lại càng thê lương hơn hay sao?”.
Khấu Trọng cười gằn nói: "Cái thứ gọi là Ỷ Hồng Viện đó không phải do quân Ngoã Cương của các người mở ra hay sao? Tại sao còn trách mắng chúng ta?”.
Nói đoạn lại hừ lạnh một tiếng: "Bất kỳ thứ gì cũng sinh ra theo nhu cầu của con người, nếu không phải vậy không ta đảm bảo không có kẻ nào chịu ra chiến trường để giết người hoặc bị người giết đâu!”.
Trầm Lạc Nhạn chau mày nói: "Ngươi đang nói gì vậy? Ỷ Hồng Viện trước giờ vẫn là tai mắt của Đỗ Phục Uy ở vùng này, liên quan gì đến quân Ngoã
Cương của chúng ta?”.
Hai gã cùng lúc biến sắc mặt.
Trầm Lạc Nhạn mỉm cười nói: "Hai ngươi thích đến thanh lâu ăn chơi trác táng thì cứ việc đi, có điều bây giờ Tần Thúc Bảo đã đầu nhập quân ta rồi, hai tên tiểu tử các ngươi có dự định gì không?”.
Khấu Trọng nhảy bất chợt nhảy dựng lên, dịch người ra gần cửa phòng, thò đầu ra ngoài quan sát, ngạc nhiên nói: "Tại sao chúng ta đánh nhau ầm ĩ như vậy mà không có ai đến vậy nhỉ?”.
Trầm Lạc Nhạn nhạt giọng nói: "Hình như các ngươi quên rằng ta đã nói phải bắt sống hai ngươi mà? Bên ngoài đã bố trí thiên la địa võng, hai tên tiểu tử các ngươi cho dù mọc cánh cũng khó thoát khỏi đây được”.
Từ Tử Lăng cười khổ nói: "Cô nương có biết đây gọi là lấy oán báo ân hay không?”.
Trầm Lạc Nhạn nói một cách hết sức tự nhiên: "Ta cũng chỉ vì tốt cho các ngươi mà thôi. Hiện giờ thiên hạ đại loạn, người có thể bình định thiên hạ chỉ có một mình Mật Công mà thôi. Nếu không phải ta niệm tình các ngươi đã giúp ta một việc lớn, thì cũng không rảnh rỗi để đến đây khuyên nhủ hai tên tiểu tử vô danh như các ngươi đâu”.
Tiếp đó ngữ khí dường như đã mất kiên nhẫn: "Mau quyết định đi! Ta không còn thời gian nữa đâu!”.
Hai gã nghe ngữ khí của nàng ta, lòng tự ái bị tổn thương nặng nề. Từ Tử Lăng hừ lạnh nói: "Không có thời gian thì xin cứ tự tiện! Hai huynh đệ chúng ta thích hải khoát thiên không, tự do tự tại”.
Trầm Lạc Nhạn song mục thoáng hiện sát cơ, bật người đứng dậy, lắc mình lao ra khỏi phòng, trước khi đi còn lạnh lùng ném lại một câu: "Nếu ta không thể dùng vậy thì các ngươi phải chết, hôm nay đừng hòng thoát khỏi nơi này”.
Nói đoạn lắc mình thêm một cái nữa rồi biến mất.
Hai gã đưa mắt nhìn nhau, giờ mới hiểu ra tại sao mỹ nữ đẹp tợ thiên tiên này lại có hiệu xưng là Xà Hiết Mỹ Nhân.
Hai gã ngồi đợi một hồi lâu mà vẫn không thấy bên ngoài có động tĩnh gì.
Khấu Trọng hít sâu vào một hơi nói: "Thế nào? Cứ như vậy xông ra hả?”.
Từ Tử Lăng bình tĩnh lắc đầu nói: "Xông ra như vậy chỉ có chết mà thôi! Nói không chừng vừa ra khỏi cửa đã có một tấm lưới chụp xuống rồi! Ta thấy y thị vẫn còn muốn bắt sống chúng ta đấy”.
Sau đó gã lại thấp giọng nói: "Vừa rồi khi chúng ta nghe thấy tên của cha hờ, sắc mặt đã thoáng biến đổi, với tài trí và nhãn lực của y thị, làm sao mà không nhận ra được chứ, vậy mà y thị nửa câu cũng không hỏi tới, hiển nhiên là đã biết lai lịch của chúng ta rồi, vì vậy mới tốn công tốn sức thu phục chúng ta về đầu nhập quân Ngoã Cương mục đích chỉ hòng buộc chúng ta phải cam tâm tình nguyện hiến ra Dương Công Bảo Khố mà thôi”.
Khấu Trọng kinh ngạc nói: "Tiểu Lăng ngươi được lắm! Chỉ dựa vào một chút phản ứng của y thị mà suy ra được bao nhiêu chuyện. Hà! Ta có cách rồi!
Ngươi còn nhớ Lão Mưu ở Cự Kình Bang đã dạy chúng ta kiến trúc học hay không?
Quán trọ này do tám toà tứ hợp viện tổ thành, chúng ta ở tây sương của Đông Viện, cửa hướng về hoa viên của bản viện, sau bức tường đối diện với cửa là hoa viên chính do tám viện vây quanh, có rất nhiều cây to, vì thế chỉ cần chúng ta đến được đó, cơ hội trốn thoát sẽ tăng thêm rất nhiều”.
Từ Tử Lăng nhìn bức tường dày, cười khổ nói: "Chúng ta không phải là Trác Nhượng, làm sao mà phá tường trốn thoát được?" Sau đó lại ngửa mặt lên nhìn trần nhà, thở dài: "Nếu ta đoán không lầm, bên trên nhất định có địch nhân”.
Khấu Trọng lại tỏ vẻ hết sức chắc chắn, chỉ thấy gã bước ra đóng cửa lại, rồi quay sang nói với Từ Tử Lăng: "Ngươi canh gác cho ta, ta lên làm lỏng mấy viên ngói ra trước đã”. Nói xong liền rút đao ra, nhảy lên giường.
Từ Tử Lăng di động lại gần cửa sổ, liếc mắt ra ngoài quan sát, vừa hay nhìn thấy hơn mười đại hán đang nhảy từ trên mái nhà đối diện xuống tiểu viên, sau đó tản ra vây lấy căn phòng của hai gã.
Đang định lên tiếng cảnh báo thì bất chợt một tiếng "ầm" vang lên, gạch ngói rơi xuống như mưa, một gã đại hán thân hình cao to như thiết tháp, tay cầm song chuỳ nhảy xuống.
Trong sát na ngắn ngủi ấy, Từ Tử Lăng hoàn toàn bỏ đi ý nghĩ Trầm Lạc Nhạn chỉ muốn bắt sống hai gã. Thì ra Xà Hiết Mỹ Nhân đích thực muốn sát tử bọn gã để phòng hậu hoạn.
Gã lại nhớ cảnh bị đám lưu manh đuổi đánh lúc trước.
Tất cả đều hết sức rõ ràng.
Gã nhìn rõ tốc độ rơi xuống của gã đại hán, thậm chí còn có thể đoán ra được biến hóa phía sau nữa.
Điểm khác biệt chỉ là lần này gã có tự tin đi ứng phó mà thôi.
Gã hiểu rõ nếu để đối phương triển khai tấn công, hai quả thiết chuỳ nặng cả trăm cân ấy có thể dễ dàng bức lui bản thân ra ngoài phòng, còn Khấu Trọng đang đứng sát tường lại càng nguy ngập hơn gấp bội.
Chính vào giây phút sinh tử quan đầu này, tinh thần gã chợt trở nên tinh minh sáng suốt hơn bao giờ hết, gã hoàn toàn quên đi mọi sinh tử tồn vong, tập trung toàn bộ ý chí và sức mạnh, nhắm chuẩn xác na đối phương tiếp đất, tung mình lao tới, hàn quang loé lên, đao phong cuồn cuộn như nước triều dâng.
Quả đúng như Từ Tử Lăng liệu định, gã đại hán kia đã có sẵn chủ ý, chỉ cần hai chân chạm đất là lập tức tao tới dùng thế công như lôi đình của song chuỳ bức Từ Tử Lăng ra ngoài để đồng đảng loạn đao phân thây, sau đó sẽ toàn lực tấn công Khấu Trọng, nào ngờ đúng lúc y định phát lực, đao khí đã bao trùm toàn thân, khiến cho y cảm thấy vô luận là mình tránh né thế nào, chống đỡ thế nào cũng không thể thoát nổi một đao này.
Lúc phá ngói nhảy xuống, trong lòng y đích thực có ý khinh địch, thầm nhủ chỉ là hai tên tiểu tử, chỉ cần đưa tay ra là có thể lấy mạng dễ như trở bàn tay, đâu ngờ rằng một đao này của Từ Tử Lăng cho dù luận lực đạo hay là góc độ đều đã đạt đến cảnh giới của nhất lưu cao thủ. Lúc này y đã không còn thời gian để suy nghĩ, vội vàng vung tay ném mạng song chùy về phía Từ Tử Lăng và đồng thời ấn mạnh song thủ xuống, phát xuất kình phong sinh ra phản lực, lao ngược lên phía trên. Đúng như câu người đến từ đâu thì cút ra từ đó.
Khấu Trọng đang đứng trên giường, định quay lại trợ giúp cho Từ Tử Lăng, thấy quả chuỳ lớn bay tới liền hô to: "Hay lắm!”.
Nói đoạn hụp người xuống né tránh.
"Ầm!" Thiết chuỳ đập mạnh vào tường làm gạch đá bay tứ tán.
Từ Tử Lăng cũng dễ dàng tránh khỏi quả thiết chuỳ, để nói đập vỡ nát cánh cửa gỗ, bay ra ngoài vườn. Đồng thời hét lớn một tiếng, tung mình lao ra lỗ hổng trên tường.
Khấu Trọng lập tức hiểu ý, vận kình đụng mạnh vào bức tường đã vỡ quá nửa.
"Ầm!”.
Hai gã lao vọt sang phòng bên cạnh, ngoài cửa chính là hoa viên lớn do tám toà tứ hợp viện quây lại mà thành.
Cả hai tung mình vọt lên, phá cửa xông ra.
Chuyện này hiển nhiên nằm ngoài sở liệu của địch nhân nên cả hai không hề gặp phải người nào ngăn cản.
Cả hai nào dám chần chờ, vội sử hết Ô Độ Thuật mà Vân Ngọc Chân đã truyền dậy, người lao vào hoa viên như hai mũi tên, người nhấp nhô vài cái đã biến mất sau các tàn cây.

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)