Hồi 566
Nhân nghĩa chi phong

Sau khi Lý Thế Dân đi khỏi, người luồn kim dẫn chỉ cho họ gặp mặt là Đa Tình công tử Hầu Hi Bạch tót vào phòng, hỏi:
- Ngươi đã đạt được thoả thuận với Tần Vương chưa?
Từ Tử Lăng gật đầu đáp:
- Hắn đáp ứng toàn lực giúp đỡ ta.
Hầu Hi Bạch ngồi xuống cạnh Từ Tử Lăng, nhìn kỹ sắc mặt gã, ngạc nhiên hỏi:
- Nhưng sao sắc mặt ngươi vẫn khó coi thế? Dường như tâm sự trùng trùng?
Từ Tử Lăng không muốn hắn lo lắng về chuyện của Lý Tú Ninh nên trả lời:
- Không có gì. Ta chỉ nghĩ tới tương lai khi Lý Thế Dân và Khấu Trọng đối mặt nơi sa trường, ta… Ôi! Phải chăng Trầm Lạc Nhạn ở Trường An?
Hầu Hi Bạch cười đáp:
- Hà hà! Mỹ nhân phong lưu mà ngươi nói đến đó không những đang ở Trường An, mà từng một thân một mình cùng ta đối ẩm nữa.
Tiếp đó, hắn thấp giọng nói:
- Lý gia không còn tin tưởng lắm vào chồng nàng ta là Lý Thế Tích nữa vì sợ hắn vẫn còn quyến luyến tình cảm với chủ cũ Lý Mật. Bởi vậy, Lý gia không cho Trầm mỹ nhân theo chồng xuất chinh.
Từ Tử Lăng nhíu mày hỏi:
- Phong lưu?
Hầu Hi Bạch vội giải thích:
- Tử Lăng đừng có hiểu nhầm. Đa Tình công tử ta tuy rất đa tình, nhưng tuyệt không trêu chọc ái thê của người khác. Nói phong lưu là để chỉ phong vận động lòng và khí độ tiêu sái của Trầm Lạc Nhạn, làm nàng ta trở thành cực phẩm trong nữ giới, quả là một mỹ nhân có phong cách riêng cực kỳ độc đáo. Chúng ta đều là lão bằng hữu thân thiết nên ta không sợ cho ngươi biết, mấy năm nay, thái độ đối với mỹ nữ của ta đã thay đổi rất lớn.
Từ Tử Lăng lấy làm lạ hỏi:
- Chẳng lẽ ngươi không còn thấy hứng thú đối với những nữ nhân xinh đẹp nữa sao?
Hầu Hi Bạch lắc đầu đáp:
- Đương nhiên không phải thế. Chỉ khác là như trước đây, ta phải tìm mọi cách để hôn môi thơm một cái, giờ thì chỉ coi trọng việc thưởng thức ngắm nhìn. Chỉ có như thế mới có thể giữ gìn được cảm giác thần bí xúc động lòng người nhất giữa nam và nữ.
Tiếp đó, hắn lấy Mỹ Nhân phiến ra, “soạt” một tiếng, xoè rộng rồi khẽ phe phẩy, tiêu sái tự nhiên ngâm nga:
- Ôm ôm ấp ấp trong lòng tuy có cảm giác động nhân, nhưng sao bằng nửa muốn cự tuyệt nửa muốn đón nhận? Nửa muốn cự tuyệt nửa muốn đón nhận lại không thể bằng chỉ có thể ngắm mà không thể chiếm hữu được? Tình yêu không chiếm hữu được và tình yêu không có kết quả mới là tình cảm động lòng người nhất đó.
Từ Tử Lăng bất chợt bị khơi dậy nỗi nhớ nhung đối với Sư Phi Huyên. Tận sâu trong tâm hồn gã cảm thấy lời Hầu Hi Bạch tuyệt không phải là không có đạo lý.
Hầu Hi Bạch hứng khởi nghị luận tiếp:
- Đó là chân lý mà ta cảm nhận được từ các nữ nhân muôn hình muôn vẻ. Sau khi ngươi biến thành nam nhân của nàng ta rồi thì thái độ của nàng ta sẽ thay đổi rất lớn, tỷ như biến thành vô cùng nhu thuận, hoặc so đo từng chút một. Vì thế mà ngươi sẽ mất đi lạc thú như lúc mới gặp nàng, như cao thủ quá chiêu, người đuổi ta bắt. Ngươi cũng sẽ mất đi cảm giác thần bí nàng không thể xâm phạm. Hà hà! Dường như ngươi không hề có hứng thú nghe tiếp?
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Lời ngươi nói rất thú vị, chỉ vì tâm tình ta đang có vấn đề mà thôi.
Hầu Hi Bạch không để ý, lại chuyển đề tài:
- Ta đã sai người điều tra tung tích Âm Hiển Hạc, ngày mai có thể cho ngươi câu trả lời chính xác. Tối nay, chi bằng chúng ta đến Thượng Lâm Uyển tìm Kỷ Thiến, kiểm chứng xem nàng ta có phải là muội tử của Âm Hiển Hạc hay không? Tiện đó, làm cuộc tẩy trần cho Tử Lăng huynh luôn.
Từ Tử Lăng giật nảy mình, nhíu mày hỏi:
- Ta lấy thân phận gì mà đi gặp nàng?
Hầu Hi Bạch cười nhẹ:
- Thì dùng thân phận bộ dạng Mạc Vi của ngươi đi! Mấy ngày sau khi các ngươi rời khỏi cùng Dương Công bảo khố thì Trường An xuất hiện tình hình hỗn loạn chưa từng có. Tần Vương xảo diệu ra vẻ “an bày” cho Mạc Vi rời đi, vì thế thân phận đó của ngươi vẫn chưa bị lộ. Giờ thì ngươi lại trở về.
Từ Tử Lăng không vui hỏi:
- Làm thế sao được? Mạc Vi từng đấu võ với Khả Đạt Chí trong cung đình tại buổi dạ yến cuối năm, mọi người đều chú ý. Sau đó, Mạc Vi thất tung, ai chả đoán được nếu hắn không phải Khấu Trọng thì cũng là Từ Tử Lăng ta?
Hầu Hi Bạch nhún vai đáp:
- Biết thì sao? Trêu vào Mạc Vi cũng giống như trêu vào Tần Vương. Hiện giờ tình thế rất vi diệu, Tần Vương vừa đánh bại liên quân Lưu Vũ Chu và Đột Quyết, sáng mai lại xuất sư đi Lạc Dương. Nhất thời không ai dám trêu vào hắn, kể cả Lý Uyên. Người thông minh nhất sẽ giả vờ không biết Mạc Vi ngươi là ai. Lý Kiến Thành thì vướng chuyện Dương Văn Can làm phản, Lý Nguyên Cát thì bị nhục bại trận, hai tên đó đồng bệnh tương liên, chỉ còn cách tạm thời nằm im, không dám sinh sự thị phi.
Từ Tử Lăng vẫn lắc đầu:
- Giả làm Mạc Vi vẫn rất không thoả đáng. Sợ nhất là đả thảo kinh xà, làm Trì Sanh Xuân cảnh giác thì chúng ta sẽ tốn công vô ích.
Hầu Hi Bạch không hiểu hỏi:
- Với thực lực của chúng ta, lại có người trong phủ Tần Vương hậu thuẫn, sao không tìm cách bắt sống hắn rồi nghiêm hình bức cung, chăm sóc hắn cho thật tốt. Lúc đó, sợ gì Trì Sanh Xuân không nói thật?
Từ Tử Lăng đáp:
- Lôi đại ca hiểu rất sâu sắc phương thức hành sự của Hương gia. Cứ theo lời huynh ấy thì Hương gia có phương pháp liên lạc tổng thể, như các mắt xích móc lại với nhau vậy. Nếu chúng ta tháo một mắt xích trong đó ra thì những mắt xích khác sẽ tuột mất. Đó chính là cách mà chúng nghĩ ra để đối phó với trường hợp người trong gia tộc bị bức cung. Vì thế, chưa đến lúc vô kế khả thi thì không nên sử dụng phương pháp này.
Gã bỗng thò tay vào trong bọc lấy ra mặt nạ Cung Thần Xuân, cũng là Mạc Vi đeo lên.
Hầu Hi Bạch ngạc nhiên hỏi:
- Chẳng phải là ngươi vừa nói không muốn giả thành Mạc Vi sao?
Từ Tử Lăng khẽ đáp:
- Ta nghĩ đến một biện pháp lưỡng toàn kỳ mỹ. Phải chăng Lôi đại ca để lại một số vật tư để dịch dung?
Hầu Hi Bạch tỉnh ngộ, vỗ đùi khen:
- Tuyệt diệu! Vậy có thể làm Kỷ Thiến biết ngươi là ai, nhưng những người khác nếu không chú ý thì sẽ không thể nhận ra ngươi. Chờ ta một lát.
Khi Hầu Hi Bạch quay lại, hắn mang theo một bộ râu người Hồ, dán lên mặt cho Từ Tử Lăng, cười nói:
- Đây là bảo bối của nhà ta, đảm bảo không ai có thể nhìn ra được.
Từ Tử Lăng điềm đạm nói:
- Ngươi nên biết Loan mỹ nhân vừa mới đến gặp ta nói chuyện.
Hầu Hi Bạch thất thanh:
- Cái gì?
Từ Tử Lăng kể lại chuyện gặp gỡ Loan Loan rồi nói:
- Ta có một vấn đề muốn hỏi ngươi. Nếu Hy Bạch huynh không tiện nói thì ta cũng không trách.
Hầu Hi Bạch lấy làm lạ hỏi:
- Chuyện gì mà ngươi phải thanh minh trước một cách nghiêm trọng thế?
Từ Tử Lăng cười:
- Tiêu Tiễn phải chăng cũng là người của Ma Môn?
Hầu Hi Bạch lắc đầu đáp:
- Ta thực không biết. Tại sao ngươi lại đoán vậy?
Từ Tử Lăng đáp:
- Vì quan hệ giữa Hương Ngọc Sơn và Triệu Đức Ngôn. Ngươi là người xuất thân từ Ma Môn nên hiểu rõ chuyện của bọn họ hơn ta.
Hầu Hi Bạch suy nghĩ một lúc, nghiêm mặt đáp:
- Dự đoán của ngươi không phải là không có đạo lý. Môn phái bọn ta khi thu đồ đệ thì nghiêm cẩn hơn những môn phái bình thường hàng nghìn lần, thậm chí có khi còn giết sạch thân nhân, diệt hết lục thân. Tiểu đệ có thể là một người bị hại như thế đó. Nhưng Tiêu Tiễn vốn là trụ cột còn sót lại của triều đình nhà Lương, bản thân có lẽ không phải là người của Ma Môn. Về Hương Quý lại rất khó nói, nếu không Hương Ngọc Sơn đã không đột nhiên biến thành đồ đệ của Triệu Đức Ngôn. Nhưng đám con cháu Hương Quý chắc không phải là người trực thuộc Ma Môn.
Hắn lại tiếp:
- Nếu Hương gia là người của Ma Môn, hoặc là một trong những chi nhánh tà đạo của Ma Môn thì rất nhiều khả năng là Diệt Tình đạo vì phái này chuyên luyện công phu âm dương thái bổ, dụ dỗ nữ nhân. Chỉ cần chúng ta điều tra kỹ lưỡng phương thức sinh hoạt của Trì Sanh Xuân hoặc giả có thể tìm ra đầu mối.
Từ Tử Lăng chấn động tinh thần nói:
- Đề nghị của Hy Bạch huynh vô cùng hữu dụng.
Gã lại đứng lên nói:
- Ta muốn đến Lục Phúc đổ trường lượn một vòng, xem có tấu xảo gặp được Kỷ Thiến không. Thế còn thoả đáng hơn là đến thanh lâu tìm nàng, ngươi cũng không bị ta làm liên luỵ.
Vì gã tâm thần hoảng hốt nên nhớ nhầm, người mà Kỷ Thiến muốn bái sư học đánh bạc là Ung Tần chứ không phải Cung Thần Xuân.
---oOo---
Khấu Trọng rời khỏi phủ Đô Đốc, thấy Đậu Kiến Đức vừa mới vào thành đang ngồi trên ngựa nói chuyện với Lưu Hắc Thát. Gã chỉ còn cách lông tóc dựng đứng tiến về phía họ, trong lòng thầm nghĩ nếu lão Đậu kiên quyết không chịu thả người thì mình sẽ làm sao?
Đậu, Lưu thấy Khấu Trọng đi tới liền thôi nói chuyện, nhìn thẳng vào mặt gã. Đậu quân bao vây phủ Đô Đốc có tới hơn vạn, ai nấy đều im hơi lặng tiếng, nghiêm trận chờ đợi. Tình hình giống như là một cây cung căng hết cỡ.
Các chỗ lửa cháy trong thành đã được dập tắt, chỉ còn lại hơi nước ngùn ngụt bốc lên, nhắc người ta nhớ lại lúc trước vừa mới có một trận chiến công thành kịch liệt.
Khấu Trọng đến trước ngựa Đậu Kiến Đức, chấn khỏi tinh thần hỏi:
- Đậu gia có thể cho ta nói mấy lời được không?
Đậu Kiến Đức cười rộ:
- Đương nhiên là được!
Lão lại nhảy xuống ngựa. Lưu Hắc Thát và tả hữu biết ý liền tản ra bốn phía cho hai người bàn chuyện riêng.
Khấu Trọng đến bên Đậu Kiến Đức cười khổ:
- Ta có một thỉnh cầu bất hợp lý, rất mong Đậu gia đáp ứng?
Đậu Kiến Đức cười nhẹ:
- Thật không tưởng nổi tiểu Trọng lại là người phong lưu đa tình như thế. Nghe Hắc Thát nói thì Lý Tú Ninh là người tình đầu tiên của ngươi! Thật làm người ta không tưởng nổi!
Khấu Trọng than:
- Cái gì mà người tình đầu tiên! Thực chất chỉ là một mối tình đơn phương tuyệt vọng do ta tình nguyện mà thôi. Vì thế, dù ta có thể đang tâm hạ thủ với bất kỳ ai trong Lý gia, nhưng nàng lại là ngoại lệ duy nhất.
Đậu Kiến Đức ung dung nói:
- Chúng ta là người một nhà, có gì mà không cởi mở thẳng thắn nói chuyện được. Lần này có thể đánh phá Lê Dương, tiểu Trọng ngươi chiếm công đầu. Phải chăng ngươi muốn ta tha hết cho Lý Tú Ninh và Lý Thần Thông?
Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:
- Không có vấn đề gì sao?
Đậu Kiến Đức nắm vai Khấu Trọng, dẫn gã theo đường lớn đi ra Đông môn. Lão nhìn thủ hạ nhao nhác nhường đường, bật cười thốt:
- Đậu Kiến Đức ta xuất thân từ vùng nông thôn Vũ Thành ở Sơn Đông, theo Thanh Hà Cao Sỹ Đạt khởi nghĩa ở Cao Kê Bạc. Ta được Cao gia đánh giá cao, giao cho chỉ huy nghĩa quân, dùng bảy ngàn nghĩa sĩ trang bị thiếu thốn đánh bại hơn vạn tinh binh của Tùy tướng Quách Huyền, lập nên uy danh của Đậu Kiến Đức ta. Sau đó, Cao gia bị danh tướng Tuỳ là Dương Nghĩa Thần giết, ta chỉ còn hơn trăm người, hoảng loạn bỏ chạy. Từ đó gian khổ đấu tranh đến hôm nay, không những hàng phục được Từ Viên Lãng, diệt Vũ Văn Hoá Cập, lại đánh chiếm được Lê Dương. Thành tựu đó dựa vào cái gì? Chính là bằng hai chữ “nhân, nghĩa”. Đối với hàng tướng của Tuỳ triều, người nào tình nguyện ở lại ta đều tin tưởng trọng dụng, người nào không tình nguyện ta đều cho tự do bỏ đi. Mỗi lần công thành chiếm đất đều đem thành quả chia hết cho thủ hạ tướng sỹ. Bản thân ta thì cơm rau trà nhạt, đồng sinh cộng tử với binh sỹ. Trước khi đánh phá Lê Dương, ta từng nói với ngươi sẽ đối tốt với người đầu hàng, chẳng lẽ giờ lại nuốt lời? Con người mà không giữ chữ tín thì không tồn tại được. Hơn nữa, đây còn là tâm nguyện của Thiếu Soái ngươi?
Tiếp đó, lão quay sang đám thủ hạ quát lớn:
- Mang Lý Thần Thông lại đây. Phải khách khí một chút đó.
Thủ hạ lĩnh mệnh đi ngay.
Trong lòng Khấu Trọng vô cùng cảm kích. So với Vương Thế Sung, Đậu Kiến Đức quả thật là một nhân tài.
Đậu Kiến Đức dừng lại, bỏ tay trên vai Khấu Trọng ra, hai mắt lấp lánh thần quang, trầm giọng nói:
- Tuy lần này chúng ta thương vong nặng nề, nhưng vẫn thừa sức đánh sang phía Tây phá Hổ Lao làm Vương Thế Sung giật mình kinh hãi. Tiểu Trọng có thể giúp ta không?
Khấu Trọng giật mình kinh hãi, giọng thất thanh:
- Cái gì? Việc này vạn lần không thể. Hổ Lao là trọng trấn phía Đông của Lạc Dương, là nơi mà Vương Thế Sung tất phải ứng cứu. Nếu chúng ta trong mấy ngày mà không đánh chiếm được Hổ Lao thì sẽ bị quân phòng thủ Hổ Lao và viện quân của Vương Thế Sung tiền hậu giáp kích. Chưa hết, vấn đề lớn nhất là Lý Thế Dân sẽ thừa cơ sấn vào, một khi để hắn đoạt lại Lê Dương thì chúng ta sẽ không còn đường lùi. Xin Đậu gia suy nghĩ kỹ?
Đậu Kiến Đức cười rộ nói:
- Chỉ cần ngươi khẳng khái trợ giúp, chúng ta có thể dùng thế như lôi đình vạn quân đánh úp Hổ Lao. Nếu như không thành công thì trước khi viện binh của Vương quân tới, ta lại rút về Lê Dương. Nếu như thành công thì dưới sự uy hiếp của đại quân Lý phiệt, Vương Thế Sung chỉ còn cách xưng thần với ta mà thôi.
Lần đầu tiên Khấu Trọng phát hiện ra nhược điểm của Đậu Kiến Đức. Đó chính là vì lão chưa từng gặp loại kình địch như Lý Thế Dân, gần đây lại liên tiếp giành thắng lợi nên trong lòng sinh kiêu ngạo. Gã than:
- Để đánh phá Hổ Lao thì trước tiên cần lấy được ba thành phụ cận là Quản Châu, Biện Châu và Huỳnh Dương. Hành động quân sự rầm rộ này không thể nào làm xong trước khi đại quân Vương Thế Sung đến được. Chỉ là tốn công vô ích mà thôi.
Năm đó, qua cuộc chiến với Lý Mật, Khấu Trọng đã nắm rõ hình thế bốn bên Lạc Dương như lòng bàn tay nên mới có thể đề xuất sự thật có sức thuyết phục, khuyên Đậu Kiến Đức bỏ ý đánh chiếm Hổ Lao.
Đậu Kiến Đức trầm ngâm không nói gì.
Khấu Trọng tiếp tục hùng hồn thuyết phục:
- Lý Thế Tích chạy thoát được về Vệ Huy, tuy tạm thời không có sức phản công, nhưng vẫn như mắt hổ rình mồi, chờ cơ hội hành động. Lần này, công cụ đánh thành của Đậu gia đã tổn thất quá nửa, trong thời gian ngắn không thể tiến hành công kích Hổ Lao như đối với Lê Dương được. Việc gấp trước mắt là củng cố chiến quả, tập kết quân lực. Khi đó tiến có thể công, thoái có thể thủ, tất cả đều tuỳ ý Đậu gia.
Đậu Kiến Đức cuối cùng cũng bị gã thuyết phục, gật đầu nói:
- Lời ngươi không phải là không có đạo lý.
Khấu Trọng nghiêm mặt nói tiếp:
- Ta còn có một đề nghị, chỉ sợ Đậu gia nghe không lọt tai.
Đậu Kiến Đức ánh mắt lấp loáng nhìn gã thăm dò, lắc đầu đáp:
- Chỉ cần là do Khấu Trọng ngươi nói ra, ai còn dám khinh thị nữa?
Khấu Trọng than:
- Vì ta biết Đậu gia làm việc vì người hơn Vương Thế Sung nhiều. Nhưng trong tình thế hiện nay, thượng thượng chi sách là liên thủ với Vương Thế Sung đánh bại đại quân của Lý Thế Dân. Đậu gia cũng có thể thừa thế đoạt hết những thành trì của quân Đường ở quan ngoại, sau đó mới khai đao với họ Vương. Lúc đó thì thiên hạ sẽ là vật trong túi của Đậu gia ngài.
Đậu Kiến Đức trầm giọng:
- Ta không thích Vương Thế Sung. Hắn sao lại coi trọng ta được. Loại hoàng thân quý tộc cựu Tuỳ đó với quân khởi nghĩa từ nông thôn chúng ta luôn không thể nói chuyện với nhau được, rất khó hợp tác thành thật.
Khấu Trọng thấp giọng nói:
- Vấn đề là ở chỗ đó. Nếu Vương Thế Sung cảm thấy tất bại không thắng được, Đậu gia nói xem hắn sẽ thần phục Lý gia hay là đầu hàng người?
Đậu Kiến Đức động dung nói:
- Đó đúng là một vấn đề.
Khấu Trọng tiếp:
- Vì thế, Đậu gia nên viết một phong thư để ta tự mang đến đưa cho Vương Thế Sung, làm lão an lòng, khiến lão cảm thấy có thể đối kháng với đại quân Lý phiệt đang Đông tiến. Đậu gia cũng có thể tranh thủ thời gian quý báu, ung dung bố trí, trước hết là toạ sơn quan hổ đấu, rồi mới hưởng cái lợi ngư ông.
Đậu Kiến Đức cuối cùng cũng đồng ý, cười rộ:
- Ta vì thắng lợi làm mờ cả mắt, may là có ngươi đề tỉnh. Cứ làm như ngươi nói đi.
---oOo---
Sau khi chơi hai ván ở Đại sảnh đường dành cho người bình dân vô cùng đông đúc náo nhiệt, Từ Tử Lăng phân vân không biết mình có nên đến Quý Tân phòng để tìm Kỷ Thiến hay không.
Hồi trước, mỗi lần đến đổ trường Từ Tử Lăng đều được Lôi Cửu Chỉ chỉ điểm cho mọi thứ. Lôi Cửu Chỉ bác học đa tài như Lỗ Diệu Tử, rất nhiều hứng thú, việc gì cũng nghiên cứu rất sâu, lại quen thuộc môn đạo quy củ của đổ trường. Hiện giờ gã chỉ có một thân một mình, lại không thể làm gì khiến người khác chú ý nên sau khi tính toán thiệt hơn, quyết định dừng ở đây, rời khỏi đổ trường ồn ào nhức đầu này.
Vừa ra ngoài đường, gã thấy bên Minh Đường Oa đối diện có một bóng nữ tử yêu kiều thon thả vừa biến mất vào trong đại đường, thân hình giống Kỷ Thiến. Trong lòng Từ Tử Lăng nổi lên cảm giác vui mừng thân thiết, gã liền giả bộ bình thản bước qua đường, tiến vào Minh Đường Oa.
Tình hình đông đúc nhiệt náo ở ngoại đường không kém gì Lục Phúc đổ quán, nữ tử có thể là Kỷ Thiến không biết đã đi đằng nào. Từ Tử Lăng trong lòng kêu khổ, gặp vấn đề khó khăn giống như trong Lục Phúc đổ quán, không biết có nên đổi một chiếc đồng bài để tiến vào phòng khách quý, hay là đợi ngoài cửa.
Nhưng nếu đợi thì không biết đợi đến bao giờ.
Đang lúc do dự thì một đoàn người tiến vào phòng. Từ Tử Lăng lùi sang một bên, thấy bảy, tám đại hán chỉ nhìn qua là biết là cao thủ, quây quần xung quanh một gã trung niên mặc hoa phục, nghênh ngang đi vào.
Người này cao trung bình, thần thái ung dung, tay cầm ống điếu. Hắn được tuỳ tùng ân cần phục vụ nên thoải mái vừa đi vừa nhả khói mù mịt, thần thái nhàn nhã, cực kỳ có khí độ. Nhưng vẻ mặt tên này có chút trắng bệch do tửu sắc quá độ, mới nhìn thì bộ dạng chẳng có chỗ nào đặc biệt, nếu bỏ trang phục hoa hoè hoa sói và người tuỳ tùng đi mà vào bất cứ bàn đánh bạc nào thì đảm bảo không làm người ta chú ý. Nhưng Từ Tử Lăng nhãn lực cao minh, nhìn qua thần thái người này, gã dám khẳng định đó không phải là loại tầm thường, mà phải dùng bốn chữ thâm bất khả trắc để hình dung.
Trường An thành là nơi tập trung văn hoá của vùng đồng bằng Quan Trung, là địa phương ngoạ hổ tàng long, thấy người như vậy cũng không có gì khác lạ. Trong lòng Từ Tử Lăng lại đang có việc nên không rảnh lý tới hắn. Gã đang định đến phòng đổi tiền lấy một số thẻ bài, thám thính thủ tục để trở thành khách quý thì bỗng có một giọng nói truyền tới:
- Hôm nay là ngày quái gì mà cả hai chỗ đổ trường đều đông nhung nhúc vậy?
Từ Tử Lăng trong lòng chấn động kịch liệt, nhận ra đó là thanh âm mà lần trước, bên ngoài thành Trường An gã đã nấp một bên nghe được, chính là tiếng người thi triển ‘Thất châm chế thần’ đối với Lôi Cửu Chỉ.
Gã mau chóng quay lại nhìn, vừa lúc thấy chính là hán tử trung niên vận hoa phục đó đang nói với bọn tùy tùng. Ngoại đường tuy huyên náo rầm trời, nhưng không câu nào có thể thoát khỏi linh nhĩ của gã.
Người đó đúng là cao thủ. Từ Tử Lăng vừa mới quay đầu nhìn, hắn lập tức sinh cảm ứng, ánh mắt lấp loáng nhìn về phía gã.
Từ Tử Lăng thầm kêu nguy hiểm. May là gã cấp trí sinh cơ, ánh mắt không dừng lại ở hán tử trung niên hoa phục đó, gã còn giơ tay lên ra vẻ chào hỏi người nào đó đứng gần đấy. Sau đó, gã dài bước đi qua trước mặt hán tử hoa phục, giả vờ gặp người quen dẫn nhau vào một góc.
Một nhân vật cấp Chủ quản đổ trường đi sát qua người Từ Tử Lăng ra nghênh đón hán tử hoa phục, thi lễ nói:
- Duẫn Quốc công đại giá quang lâm, thật vinh dự cho Minh Đường Oa của chúng tôi. Đại Tiên đang ở phòng Thiên Hoàng, xin để tiểu nhân dẫn đường.
Từ Tử Lăng liền chen vào đám người đông đúc, trong lòng sóng gió gào thét. Gã đã biết người đó là ai, chính là Duẫn Tổ Văn, cha của Duẫn Đức Phi - ái phi của Lý Uyên, chuyên cậy thế hoành hành ở Trường An. Gã từng nghe nói Duẫn Tổ Văn từng xúi người chặt một ngón tay của Đỗ Như Hối, mưu thần hàng đầu Thiên Sách phủ của Lý Thế Dân. Sau đó, hắn lại vu cáo Đỗ Như Hối động thủ trước, làm Lý Uyên tức giận trách mắng Lý Thế Dân dung túng cho thủ hạ lăng nhục người nhà Duẫn Đức phi. Vì việc này mà Lý Uyên ngày càng xa rời Lý Thế Dân. Khi đó, gã nghe qua rồi bỏ, không suy nghĩ nhiều. Hiện giờ, gã biết sự tình rất không đơn giản. Ít nhất thì ngoài Dương Hư Ngạn, người của Ma Môn đã thâm nhập sâu vào hoàng thất Lý phiệt, hậu quả khó lường.
Gã lại từ trong đám đông đi ra, thầm nghĩ việc tìm Kỷ Thiến tuyệt không gấp trong một lúc. Chi bằng trước tiên đi gặp Lý Tịnh, cho hắn biết bí mật của Duẫn Tổ Văn.
Gã vội vàng đi ra cửa chính, chưa bước qua ngạch cửa thì gió thơm bỗng ập đến. Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn qua, thầm kêu nguy hiểm, nhưng muốn tránh cũng không được nên chỉ còn cách cúi đầu đi nhanh, hy vọng đối phương nhất thời sơ hốt không chú ý đến mình, hoặc vì đã dán râu giả mà người kia không nhận ra gã là Cung Thần Xuân.
Người đó chính là Hồ Tiểu Tiên.
Khi hai người đi sát qua nhau, tay áo Từ Tử Lăng bỗng bị giữ chặt phải dừng lại.
Tiếp đó, bên tai gã nổi lên thanh âm thánh thót như chuông ngân:
- Tại sao phải giả thần giả quỷ thế. Biết điều thì lên ngựa theo ta ngay.
Cuối cùng, Từ Tử Lăng cũng hối hận đã không tiếp thu đề nghị của Hầu Hi Bạch. Cho dù gã đến Thượng Lâm Uyển uống rượu giải sầu thì vẫn còn hơn là bị Hồ Tiểu Tiên khám phá thân phận như thế này.

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)