Dịch giả: Ngọc Diện Hồ
Hồi 84
Cá nằm trong lưới

Quá hoàng hôn, trời bắt đầu dần dần tối. Bên trong tường cao của Xuân Tại Lầu truyền ra mấy tiếng chim kêu lanh lảnh, Khấu Trọng nhìn xung quanh trái phải thấy không có ai, vội dùng tiếng chim kêu để ứng đáp.
Từ Tử Lăng bay vọt qua tường, kéo Khấu Trọng chạy vào một ngõ nhỏ cắt ngang đường rồi mới dừng bước nói: "Tất cả đã bố trí ổn thỏa, ta đã căng năm sợi dây câu bằng tơ thiên tằm ở trên các cây được chỉ định, còn phía ngươi thế nào rồi?".
Khấu Trọng đắc ý dương dương nói: "Đương nhiên không vấn đề gì, chúng ta đến cái quán sáng nay ngồi nghỉ ngơi ăn thứ gì đó, rồi y kế hành sự".
Quán rượu ồn áo náo nhiệt, quá nửa khách nhân đều là nhân vật giang hồ, chủ đề nói chuyện cũng không ngoài sự kiện Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Đông Minh Công Chúa đại náo Xuân Tại Lầu tối qua.
Khấu Trọng vểnh tai lắng nghe một hồi, nhướng mày nói: "Thì ra trên giang hồ chúng ta cũng có chút thanh danh đấy chứ!".
Từ Tử Lăng trầm giọng nói: "Để qua đêm nay rồi hãy nói chuyện đó!".
Khấu Trọng gật đầu nói: "Con người ta xấu nhất chính là tật này, chưa gì mà đã đắc ý quên hết cả chuyện chính! Đúng rồi! Không biết Phong Thấp Hàn và xú công chúa đã trốn ở đâu rồi nhỉ? Nếu như trốn trong một gian phòng nhỏ, ta e trinh tiết của xú công chúa khó mà bảo toàn được".
Từ Tử Lăng coi như không có chuyện gì, chậm rãi nói: "Giờ này mà ngươi vẫn còn tâm tình đi nghĩ những chuyện đó hay sao, ta thì đang lo Tống Ngọc Trí không biết thời cơ mà không chịu rời khỏi đây".
Khấu Trọng trầm ngâm giây lát rồi thở dài nói: "Xem ra ngươi chẳng hề để ý đến Đơn Uyển Tinh cả, bằng không nghe ta nói vậy, thần tình thế nào cũng phải có chút mất tự nhiên".
Từ Tử Lăng cười cười mắng: "Hảo tiểu tử! Cả ta mà ngươi cũng động tâm cơ để thăm dò sao? Thời gian đến rồi, đi thôi!".
Hai gã thanh toán rồi đi xuống dưới lầu, bước ra khỏi cửa, rồi đồng loạt tái mặt. Chỉ thấy mặt trăng vừa tròn vừa sáng lộ ra nơi chân trời phía Đông, bầu trời đêm không gợn một bóng mây, ánh trăng chiếu rọi khắp Cửu Giang thành, so với đêm trước mây đen giăng khắp trời thật là hai chuyện hoàn toàn khác nhau.
Khấu Trọng thất thanh thốt: "Hỏng rồi! Trăng sáng đẹp thế này, chỉ cần có người ngẩng đầu thưởng nguyệt là kế hoạch của chúng ta hỏng hết!".
Từ Tử Lăng thấp giọng nói: "Ở đây nhiều tai vách mạch rừng, đến chỗ khác rồi nói sau".
Giây lát sau hai gã đã nhảy vào trong hậu viên của một ngôi đại trạch viện, cởi bỏ y phục bên ngoài và xóa lớp hóa trang, để lộ chân diện mục, trên người chỉ còn một bộ dạ hành y bó sát thân.
Khấu Trọng bước tới một bụi cây lấy ra thanh đại đao và sợi trường tiên đã dấu sẵn, đeo lên mình, rồi cười khổ nói: "Đây gọi là người tính không bằng trời tính, ai ngờ được tự nhiên trăng lại sáng đẹp như vậy chứ?".
Từ Tử Lăng nói: "Có oán trời oán đất cũng chẳng có tác dụng gì cả, chúng ta hãy đi xem thử tình thế rồi tính sau, nếu là không thể làm, thì đành phải ngoan ngoãn trốn đi theo thủy đạo vậy".
Hai gã nhún người lướt đi, chẳng mấy chốc thì đã lên đến mái ngói của tòa tửu lầu vừa mới ngồi uống rượu, dõi mắt quan sát Xuân Tại Lầu.
Khấu Trọng kinh ngạc nói: "Kỳ quá! Tại sao hoàn toàn không thấy vọng gác hay chòi canh gì nhỉ? Lẽ nào Nhậm Thiếu Danh đó sợ chết không dám đến rồi. Tiểu Lăng ngươi có cảm ứng gì không?".
Hậu viện chuyên dùng để khoản đãi khách quý của Xuân Tại Lầu đèn đuốc sáng trưng, tiếng đàn tiếng ca dìu dặt truyền tới, do bây giờ vẫn hãy còn sớm nên chỉ thỉnh thoảng mới thấy có tỳ nữ bộc nhân đi lại trong hậu viên.
Từ Tử Lăng hít sâu một hơi nói: "Ta có cảm giác không tường".
Khấu Trọng ngẩn người ra, thấp giọng nói: "Có nên đánh trống thu quân hay không?".
Từ Tử Lăng chầm chậm lắc đầu, đôi mắt hổ xạ ra hai luồng tinh quang mà trước nay Khấu Trọng chưa từng thấy, bình tĩnh nói: "Nếu như chúng ta chưa biết thực hư mà đã lâm trận thoái lui, chuyện này sẽ để lại trong tâm lý chúng ta một sự khuyết thiếu không thể nào bù đắp được! Nó sẽ khiến chúng ta vĩnh viễn cũng không thể đạt đến cảnh giới đăng phong tạo cực trong võ đạo, cũng biểu hiện là chúng ta vẫn còn sợ hãi cái chết!".
Khấu Trọng thở hắt ra một hơi, hào tình tráng chí trào dâng trong lồng ngực, hưng phấn nói: "Ngươi nói hay lắm! Dù địch nhân có giăng thiên la địa võng cung hầu hai huynh đệ chúng ta, chúng ta cũng quyết xông vào hổ huyệt để nhổ râu con hổ Nhậm Thiếu Danh đó, đây gọi là đặt mình vào chỗ chết để tìm sự sống!".
Từ Tử Lăng nhìn xuống dòng sông nhỏ chảy qua hậu viên Xuân Tại Lầu nói: "Dòng sông này chảy qua hậu viên của Xuân Tại Lầu, người nào mắt sáng đều có thể nhận ra đây là phương pháp đột nhập vào Xuân Tại Lầu nhanh nhất, dễ dàng nhất, vì thế chúng ta tuyệt đối không thể đi dưới nước được".
Khấu Trọng thở dài nói: "Vấn đề là Nhậm Thiếu Danh đến hay không đến? Nếu như hắn đến, xung quanh Xuân Viên nhất định sẽ có bố trí cao thủ, chúng ta đã không thể đi trên không, vậy thì chỉ còn cách đi dưới đất mà thôi, nhưng thế e rằng khó tránh khỏi kết cục rơi vào trùng vây, lực chiến thân vong".
Từ Tử Lăng mỉm cười nói: "Ngươi có nhìn thấy sợi dây câu chăng giữa hai cây kia không?".
Khấu Trọng hướng mắt nhìn về phía hai cây đa lớn bên ngoài Xuân Tại Lầu hậu viên cách đó chừng hai mươi trượng, do tán lá rậm rạp che khuất ánh trăng, nên dù gã có vận hết mục lực cũng khó mà nhìn thấy được sợi dây câu cho chính mình giăng ra, bèn khẽ lắc đầu nhè nhẹ.
Từ Tử Lăng nói: "Ta đã từng thử qua rồi, khi ngươi nhảy lên trên, đến gần khoảng sợi dây đó chừng một trượng thì sẽ cảm giác được ánh sáng phản quang rất yếu ớt của nó, như vậy mới có thể nắm được vị trí chính xác của dây câu".
Khấu Trọng hân hoan nói: "Nếu như dùng dây thừng sơn đen, dưới ánh trăng sáng như đêm nay, e rằng khó mà giấu được ai".
Từ Tử Lăng bình tĩnh nói: "Chúng ta cần phải thay đổi kế hoạch. Chính là khi nào khẳng định Nhậm Thiếu Danh đến Xuân Viên, chúng ta mới dùng thế công bất ngờ như thiên lôi giáng sét, xông thẳng vào hậu viên, một kích không trúng thì phải lập tức mượn lực đàn hồi của dây câu thoát đi. Như vậy sẽ hoàn toàn nằm ngoài ý liệu của địch nhân, khiến cho chúng cả chéo áo của chúng ta cũng không chạm tới được".
Hai gã lại chụm đầu nghiên cứu lộ tuyến và phương pháp xông vào Xuân Viên một hồi, sau đó tìm một chỗ ẩn thân, thay nhau giám thị tình hình ở Xuân Viên, "cung hầu" đại giá của Thanh Giao Nhậm Thiếu Danh. Khấu Trọng vừa quan sát Xuân Tại Lầu đang dần dần náo nhiệt, vừa thì thầm: "Từ đầu chúng ta đã muốn đi Lạc Dương vậy mà đến bây giờ vẫn chưa đến được đó, chuyến này sau khi về Ba Lăng, ta với ngươi sẽ lập tức lên phía Bắc, dọc đường có nên đi qua Lạc Dương một chuyến hay không?".
Từ Tử Lăng đang nằm ngửa mặt trên mái ngói, ngắm nhìn bầu trời sao dày đặc, nghe gã nói vậy thì thở dài một tiếng: "Ngươi đừng đánh giá quá cao vận may của mình như vậy, Hòa Thị Bích còn liên quan đến cả ni cô cao thủ của Từ Hàng Tịnh Trai, cẩn thận ăn không được lại vạ đến miệng, liên lụy cả đến tiểu đệ đây nữa".
Khấu Trọng cười khổ nói: "Lại bị ngươi đoán trúng rồi, lần sau ngươi có thể giả ngu một chút được không?". Sau đó lại thở dài than: "Theo ta thấy thì ấn tượng của Tống Ngọc Trí với ngươi tốt hơn với ta nhiều lắm! Hắc! Ngươi có hứng không, nàng ta tuyệt đối không thua kém gì Đơn Uyển Tinh hay Trầm Lạc Nhạn đâu?".
Từ Tử Lăng tỏ vẻ không vui nói: "Ngươi không biết nàng ta đã được hứa gả cho người khác rồi sao?".
Khấu Trọng mỉm cười nói: "Lão tử không tin chuyện này. Thiên hạ cũng có thể đổi chủ, huống hồ là hôn ước nói bằng miệng? Có điều thật kỳ lạ, nàng ta có lẽ cũng quá mười tám tuổi rồi, tại sao vẫn chưa quá môn vậy nhỉ? Bên trong nhất định có vấn đề gì đây!".
Từ Tử Lăng nhạt nhẽo nói: "Ngươi muốn thế nào thì cứ làm thế ấy đi, đâu cần phải mượn nhiều cớ như vậy?".
Khấu Trọng đột nhiên thấp giọng nói: "Mẹ ơi! Nhậm Thiếu Danh đến rồi!".
Từ Tử Lăng vội lật người qua, bò đến bên cạnh Khấu Trọng, thò đầu ra ngoài mái ngói, nhìn về phía Xuân Viên của Xuân Tại Lầu. Chỉ thấy nhân ảnh trùng trùng, tuy nhìn không rõ người đến là ai, nhưng cũng có thể đoán được là một đại nhân vật, bằng không thì đâu có nhiều tùy tùng đến thế. Hơn mười người đều vào cả trong Xuân Viên, chỉ để lại bốn hán tử dáng vẻ như là bảo tiêu đứng bên ngoài canh cửa. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau. Lẽ nào Nhậm Thiếu Danh không hề sợ có người ám sát?
Khấu Trọng nói: "Liệu có phải là cạm bẫy không? Có điều nói không chừng hắn thật sự tưởng rằng chúng ta sớm đã chạy mất từ lâu rồi".
Từ Tử Lăng cười khổ nói: "Hiện giờ chỉ có thể cầu lão thiên gia bảo hộ thôi, chúng ta đi thôi!".
Hai gã nhanh chóng bật dậy, lướt sang một mái nhà khác như loài quỷ mị, dọc theo những bụi cỏ ven sông áp sát tường ngoài của Xuân Tại Lầu, bỏ đường thủy không đi, mà nhảy qua tường vào hậu viên của Xuân Tại Lầu, không hề dừng bước mà tiếp tục nhảy nhanh lên một tán cây rậm rạp, từ trên cao quan sát tình thế diễn biến. Cả mười tòa biệt viện đều có tiếng đàn sáo cười đùa, Xuân Viên ở cách đó một tòa biệt viện lại càng huyên náo gấp bội. Ngoại trừ bốn đại hán đứng canh ngoài cửa, bốn phía Xuân Viên đều không có bóng dáng hộ vệ bảo tiêu.
Từ Tử Lăng đặc biệt quan sát vị trí buộc dây câu một lần nữa, rồi nói: "Chúng ta chia nhau tìm kiếm, thử xem Nhậm Thiếu Danh có phải người mai phục ở đây hay không? Sau đó gặp nhau ở trên cây lớn trong Xuân Viên kia, đến lúc ấy sẽ quyết định hạ thủ thế nào?".
Khấu Trọng gật đầu đồng ý, rồi lập tức cùng Từ Tử Lăng chia nhau hành sự.
o0o
 
Một khắc sau, hai gã cùng có mặt trên một cây du lớn cao hơn các tòa biệt viện chừng hơn trượng ở phía sau Xuân Viên. Từ Tử Lăng thở dài nói: "Thật là bất bình thường, cho dù Nhậm Thiếu Danh không lo lắng, nhưng thủ hạ của hắn cũng không thể sơ suất như vậy được".
Khấu Trọng nhìn về phía mái ngói của Xuân Viên, cười khổ nói: "Ta cũng cảm thấy có gì đó không thỏa đáng, có điều cũng có thể là Nhậm Thiếu Danh căn bản không coi chúng ta hoặc bất cứ kẻ nào khác vào đâu. Nếu chúng ta cứ thế này mà thu binh, nói không chừng sẽ mất đi cơ hội ngàn năm có một này mất? Thật muốn đi xem trộm trước một lượt, nhưng nhất định khó mà giấu được tai mắt của Nhậm Thiếu Danh".
Từ Tử Lăng trầm giọng nói: "Chúng ta chia hai đường tả hữu tiến vào trong, khi nào thấy một đại hán mặt rỗ trên trán có xăm hình thanh long là lập tức hạ thủ, nếu như là cạm bẫy thì sẽ đột phá ra phía cửa trước. Nhớ kỹ sợi dây câu cứu mạng thứ bảy ở giữa hai cây đại thụ cách đại môn mười lăm trượng".
Nói xong hai gã hạ quyết tâm, nhún mình lao vút đi, hạ thân xuống mái ngói một cách vô thanh vô thức, sau đó chia hai hướng tả hữu, biến mất trong màn đêm.
"Bịch! Bịch!".
Hai gã phá cửa sổ xông vào đại đường của Xuân Viên. Trong sát na ngắn ngủi, hai gã đã quét mắt đảo khắp đại sảnh, lập tức biết mình trúng kế. Phía đối diện với đại sảnh có kê hai chiếc bàn lớn, có hơn mười đại hán đang ngồi đó, chẳng những không thấy người nào có hình dáng giống Thanh Giao Nhậm Thiếu Danh, mà các cô nương thanh lâu và nô tỳ cũng không có lấy nửa người. Trên bàn không có rượu thịt, mà là các loại vũ khí khác nhau. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vừa chạm đất đã nhún mình vọt lên cao, địch nhân lập tức xông tới.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đứng sát nhau ở giữa đại sảnh, đang định xông ra cửa chính trước khi địch nhân tạo thành thế bao vây, thì tiếng gió đã nổi lên một đám mây màu đã từ trên cao chụp xuống đầu hai gã, khiến cho hai gã dù có muốn nhảy lên cao cũng không thể thực hiện. Cùng lúc đó, bên ngoài Xuân Viên đèn đuốc lập tức sáng rực như ban ngày, nhưng lại không hề nghe thấy tiếng hò hét huyên náo. Chỉ trong nháy mắt, hai gã đã từ hai thích khách thần xuất quỷ mạt biến thành hai con cá nằm trong lưới, hãm thân giữa trùng trùng nguy khốn.
Khí kình âm hàn sắc bén từ trên cao chụp xuống. Khấu Trọng hét lớn một tiếng, vung đại đao quét lên phía trên đầu. Từ Tử Lăng cũng vội đẩy song chưởng lên trên, hữu chưởng thì như đang cử một khối đá nặng ngàn cân, tả chưởng lại phe phẩy phiêu hốt bất định, khiến người ta có một cảm giác hết sức kỳ dị. Giữa đám mây màu xuất hiện một mỹ nữ đầu trọc, chính là Diễm Ni Thường Chân. Đôi mắt câu hồn nhiếp phách của y thị vừa đen vừa sáng, gương mặt kiều mỵ đỏ hây hây như táo chín, khóe mắt xinh đẹp khẽ nhếch lên, chiếc mũi cao mà thẳng, cặp môi anh đào đỏ hồng hé lộ ra hàm răng trắng như tuyết, một vẻ đẹp tuyệt mỹ chói lọi giống như vầng mặt trời đang chiếu rọi hai gã.
"Bình!".
Ngọc diện biến mất, thay vào đó là vầng mây chụp xuống! Khấu Trọng cảm thấy trường đao của mình như đâm phải một thứ gì đó mềm nhũn vô lực, vội kinh hãi thu đao nhảy về phía đại môn. Hữu chưởng mang theo chưởng kình trầm hùng của Từ Tử Lăng cũng bị trường y dài thượt sặc sỡ như đám mây màu của đối phương hóa giải, nhưng chưởng kình âm nhu bên tay tả thì lại đụng thẳng vào kình lực của đối phương. Hai luồng khí kình âm nhu chạm nhau tựa hồ như gió nhẹ thoảng qua, vậy mà Từ Tử Lăng cảm thấy một luồng chân khí tà dị có thể đoạt hồn thu phách đang từ từ xâm nhập qua chưởng tâm, vội vàng lăn xuống đất, mượn thế lăn hóa giải khí kình kỳ dị của đối phương.
Diễm Ni Thường Chân cũng không khá hơn bao nhiêu. Ả ta căn bản không coi hai gã vào đâu, định một chiêu chế ngự cả hai, chẳng ngờ hai gã tiểu tử này một hàn một nhiệt, chân khí kỳ dị vô song, làm cho ả ta hóa giải vô cùng khó khăn. Cũng may là ả còn có Tiêu Hồn Thể Y là tuyệt kỹ sư môn, chẳng những có thể thiên biến vạn hóa mà còn có thể hóa giải nội gia chân khí, nên mới không bị thọ thương. Nhưng chưởng kình âm nhu của Từ Tử Lăng thì Tiêu Hồn Thể Y không thể hóa giải, nên ả đành phải ngạnh tiếp một chiêu này. Thường Chân hừ nhẹ một tiếng, cả người bay vọt lên cao.
Khấu Trọng lúc này đã xông ra cửa chính đóng kín, tung cước đá mạnh.
"Rầm!".
Cửa gỗ lập tức vỡ tan, bốn cây trường mâu tử cũng theo đó mà đâm thẳng tới trước mặt gã. Bên ngoài nhân ảnh trùng trùng điệp điệp, nhưng vì ánh đuốc rợp trời nên nhất thời cũng không nhìn rõ được là tổng cộng có bao nhiêu người. Sống lưng Khấu Trọng chợt cảm thấy lạnh toát. Đó là tiếng rít gió của thứ ám khí cực nhỏ. Trong khoảnh khắc này, Khấu Trọng chỉ có thể chọn một trong hai, xông ra ngoài đại môn hay là ứng phó ám khí từ phía sau xạ tới. Chỉ cần gã lách người né tránh, bốn người sử dụng trường mâu kia lập tức sẽ có cơ hội dâng lên, như vậy có thể gã sẽ vĩnh viễn mất đi cơ hội duy nhất để đến được sợi dây cứu mạng số bảy kia. Chính vào lúc này, gã chẳng những quên đi giấc mộng tranh bá thiên hạ, mà cả tính mạng của mình gã cũng không để ý, thầm nhủ dù có bị ám khí bắn chết cũng phải mở ra một con đường máu, để hảo huynh đệ Từ Tử Lăng có một cơ hội đào thoát.
Khấu Trọng gầm lên một tiếng, trường đao trong tay hóa thành muôn ngàn đao ảnh, người và đao hợp nhất thành một thể, tốc độ tăng lên gấp bội, lao thẳng vào bốn hán tử cầm thương đang xông lên bậc cấp.
Từ Tử Lăng lúc này đã lăn tới sau lưng Khấu Trọng, từ góc độ của gã nhìn ra, vừa hay thấy được Diễm Ni Thường Chân ở trên không vung tay bắn ra một chum độc châm nhỏ như lông bò vào gáy Khấu Trọng, trông thấy như một bầy ong bị kích nộ. Mười ba gã đại hán lúc đầu ngồi ở sau bàn lúc này cũng đã bổ tới cách Khấu Trọng và gã chưa đầy hai trượng, hai gã chỉ cần hơi khựng lại một chút là sẽ lập tức bị đối phương bao vây, rơi vào kết cục khổ chiến mà chết.
Diễn biến ác liệt còn chưa dừng lại ở đó. Hai bên cửa sổ cùng lúc có người nhảy vào, nếu tiếp tục lưu lại trong đại sảnh này, hai gã tất tử vô táng địa chứ chẳng nghi. Đây căn bản là một cạm bẫy được thiết kế thập phần hoàn hảo, địch nhân dường như đã nắm rõ mọi hành động của hai gã như lòng bàn tay, đóng giả thành các loại khách nhân khác nhau để tiềm phục trong các biệt viện Xuân Tại Lầu, vì thế tứ bề Xuân Viên tưởng chừng như không có phục binh, kỳ thực lại là khắp nơi đều có phục binh, khi có chuyện chỉ trong nháy mắt đã có thể bao vây kẻ thù vào giữa.
Từ Tử Lăng bật người đứng dậy, song chưởng huơ trọn một vòng, cuốn tất cả số độc châm nhỏ li ti như lông bò của Thường Chân bắn ra vào trong luồng khí kình, sau đó lại huơ thêm một vòng nữa, đẩy mạnh về phía trước. Ngưu mao châm lập tức hóa thành một đám mây đen, chụp thẳng xuống đầu mười hai tên đại hán đang bổ tới. Tiếng kêu thảm vang lên liên tiếp, chúng đại hán vội vàng né tránh, tình cảm thảm hại phi thường. Dù kịp thời né tránh song chúng vẫn có năm tên trúng phải độc châm ngã xuống.
Từ Tử Lăng cũng không hiểu tại sao mình lại lợi hại như thế, nhưng gã cũng không có thời gian nghĩ nhiều hơn, vội vàng tung mình về phía sau, áp sát lưng vào lưng Khấu Trọng đang xông ra ngoài, tả chưởng vung lên như thiểm điện, nắm lấy một đao một kiếm đang chém vào lưng Khấu Trọng. Nội kình thổ ra như sóng cuộn, hai kẻ đánh lén lập tức thổ huyết bay ngược về phía sau. Gã nhanh nhẹn hất tay phất mạnh, đao kiếm liền bay vút đi, đâm vào lồng ngực hai tên địch nhân khác đang lao tới.
Hai gã cuối cùng cũng xông ra được khoảng trống trước cửa lớn của Xuân Viên, chỉ còn cách sợi dây câu thứ bảy mười ba trượng. Nhưng giờ đây khoảng cách ấy dường như dài hơn cả thiên sơn vạn thủy. Địch nhân ùa ra từ trong đại sảnh như bầy ong vỡ tổ, khiến hai gã không còn đường lui. Dưới ánh đuốc rợp trời, hàng trăm địch nhân vây gã vào giữa tầng tầng lớp lớp trùng vây, muốn dịch chuyển một bước cũng phải tốn một lực lượng tựa như di sơn đảo hải.
Mỗi một đao của Khấu Trọng đều vận đủ kình lực, đao đi tới đâu địch nhân ngã xuống hay bị đẩy lùi tới đó. Đột nhiên có một đao một thương từ hai bên tả hữu công tới, công lực sung mãn, hiển nhiên là cao thủ xuất chúng trong quân địch.
Khấu Trọng lúc này đã quên hết sinh tử, tâm linh chìm vào cảnh giới tỉnh trung chi nguyệt, có thể phản ứng với mọi biến hóa dù nhỏ nhất nơi chiến trường thảm liệt này. Gã nhanh chóng phán đoán ra, trong thời gian trước khi đao thương đâm tới, gã tuyệt đối không thể gạt đỡ hai thứ binh khí cùng lúc công tới từ hai góc độ khác nhau như vậy được. Nếu đổi lại là lúc bình thường, gã vẫn có thể thay đổi vị trí để ứng phó, song giờ đây mỗi bước đều áp lực trùng trùng, thêm nữa, chỉ cần gã lách mình né tránh thì Từ Tử Lăng ở phía sau sẽ lập tức gặp phải tai ương. Gã hừ lạnh một tiếng, trường đao quét ra một đường nhanh như điện về phía tên địch cầm đao, đồng thời vai phải hất lên, đẩy ra một đạo kình lực, một thu một phát.
"Cheng!".
Tên địch cầm đao lập tức phun máu bay ngược ra, cùng lúc vai Khấu Trọng cũng bị trúng một vết thương. Tên địch nhân cầm thương bị kình lực của gã làm cho đầu thương bị lệch, còn chưa kịp biến chiêu thì đã bị gã tung cước đá bay ra xa. Địch trận lập tức loạn lên như kiến vỡ tổ, Khấu Trọng thấy thời cơ đã đến, người đao hợp nhất, xông thẳng lên phía trước.
Từ Tử Lăng tiếp đỡ mọi thế công đến sau lưng Khấu Trọng, khiến gã có thể hoàn toàn không lo lắng phía sau. Chỗ lợi hại nhất của hai gã chính là mỗi lần đánh bật địch nhân, khí huyết bị phản chấn nhộn nhạo, hoặc giả hậu lực đứt đoạn, chỉ cần gã chạm lưng với Khấu Trọng một cái, chân khí của hai gã liền lập tức bổ trợ cho nhau, giữ được thực lực hùng hậu vô song. Gã dồn chân khí vào tứ chi, mỗi lần chạm phải binh khí của địch nhân là mượn vật truyền lực, đẩy bật bọn chúng về phía sau, những kẻ công lực hơi yếu thì lập tức ngã nhào xuống đất, hôn mê bất tỉnh.
Lúc này lại có hai cây trường mâu công tới, mang theo tiếng rít gió ghê người, khí kình tỏa ra khiến không khí như ngưng kết lại, có thể thấy đối phương tuyệt đối không phải là hạng cao thủ tầm thường. Từ Tử Lăng không hề sợ hãi, cũng chẳng hề để ý đến những vết thương trên người, tả thủ phất lên, hữu thủ đẩy ra, chọc thẳng vào luồng mâu quang dày đặc của địch nhân, thủ pháp tinh diệu tuyệt luân.
"Chát!".
Hữu thủ của Từ Tử Lăng vỗ mạnh vào lưỡi mâu, đối phương lập tức ngã nhào về phía trái, đụng luôn phải một tên khác đang xông tới. Từ Tử Lăng sớm đã chộp lấy trường mâu của kẻ này, cùng lúc tung cước đá lên tiểu phúc hắn.
Hai tên địch cùng kêu lên thảm thiết, lúc này Từ Tử Lăng đã cầm mâu trong tay, một mặt đi sát theo Khấu Trọng, một mặt vung mâu hóa thành muôn ngàn ảo ảnh, bức địch nhân phái thoái lui, lộ ra một khoảng trống. Lúc này sợi dây câu cứu mạng chỉ còn cách hai gã chừng mười trượng.
"Đang!".
Một tiếng động vang lên chấn động cả toàn trường. Cùng lúc này, Từ Tử Lăng cảm thấy Khấu Trọng đụng mạnh vào lưng mình, nội khí lập tức truyền qua người gã hảo huynh đệ.
Địch nhân lập tức tản ra bốn phía.
Từ Tử Lăng vận công thay Khấu Trọng hóa giải luồng chân khí của đối phương, sau đó lại quay người vận dụng trường mâu, đâm thẳng về phía tên địch nhân đã bức lui Khấu Trọng.
"Đang!".
Người kia quét trượng gạt ra, đánh bật trường mâu của Từ Tử Lăng ra xa, thuận thế hóa thành trùng trùng trượng ảnh, bức hai gã cùng lúc phải thoái lui nửa bước. Hai gã đang kinh hãi thì tên địch nhân đáng sợ kia cũng không thừa thế xông lên mà ngược lại lại thoái lui ba bước, hoành trượng đứng yên, thì ra là một hòa thượng mặc hồng bào, trên trán buộc một vòng thép, hình dáng cao lớn hung ác.
Ác Tăng Pháp Nạn.
Có hắn giữ con đường thoát này, hai gã đừng hòng nghĩ đến sợi dây cứu mạng thứ bảy kia nữa. Lúc này lại có thêm địch nhân xông tới, vây thành một vòng lớn, còn hai gã thì biến thành chim trong lồng, cá trong lưới, hoàn toàn không có cách gì thoát thân.
Tiếng hừ lạnh và tiếng cười khúc khích vang lên phía sau. Một thanh âm yêu mị của nữ tử vang lên: "Pháp Nạn ca ca à! Làm sao huynh cứ nhìn đăm đăm như muốn ăn tươi nuốt sống hai vị tiểu ca này thế! Bảo họ làm sao còn dám quay đầu lại hân thưởng nhan sắc của nô gia nữa?".
Trong đôi mắt to tròn của Pháp Nạn thoáng hiện lên tiếu ý, dậm mạnh cây thiết trượng xuống đất, nhún người bay qua đầu Từ Tử Lăng và Khấu Trọng đến bên kia. Hai gã từ từ quay lại, chưa kịp nhìn Diễm Ni Thường Chân thì đã đối mặt với mục tiêu ám sát lần này của bọn gã, kẻ oai chấn phương Nam, võ công chỉ sút kém Thiên Đao Tống Khuyết, tề danh cùng với Lâm Sĩ Hồng trong Giang Nam Song Bá, Thanh Giao Nhậm Thiếu Danh.

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)