Hồi 48
Ảnh Tử Thích Khách

Sau khi về đến Lạc Nhạn Trang, ba người đều có cảm giác như vừa trở về từ cõi chết, nhưng lại nghĩ đến ngày mai sẽ có thể gặp được Phối Phối, không còn hoang mang không biết làm thế nào ra khỏi thành như trước, tâm tình lại vui trở lại.  Hai gã cười hì hì hà hà kể cho Tố Tố nghe những chuyện gặp phải trong hai năm nay.  Người nghe thì chăm chú, kẻ nói thì càng lúc càng hưng phấn, chẳng mấy chốc mà trời đã tối.  Đèn đuốc trong Trầm phủ đều được đốt lên, tiền viện hậu viện sáng rực như ban ngày.
Ba người ăn nốt chỗ thức ăn còn sót lại buổi sáng, Khấu Trọng dựa lưng vào ghế khoan khoái nói: "Tỷ tỷ thật thích sạch sẽ, trong ngoài đều quét dọn cả, đổi lại là bọn đệ thì còn lâu mới làm thế này."
Tố Tố hoang mang nói: "Người ta đâu có nhàn rỗi như vậy chứ, là sáng nay có người đến quét dọn đó!"
Khấu Trọng vội bật người dậy, thất thanh nói: "Hỏng rồi!"
Từ Tử Lăng và Tố Tố đều ngạc nhiên nhìn gã.
Khấu Trọng nói: "Tối qua chúng ta đến đây, khắp phòng còn đầy bụi đất, hiển nhiên là đã lâu không có người ở.  Bây giờ đột nhiên lại có người đến quét dọn, chắc chắn là sắp có khách nhân đến ở đây rồi."
Từ Tử Lăng thầm mắng bản thân sơ suất, nhảy dựng lên nói: "Nhất định là Trầm bà nương muốn khoản đãi mỹ nữ vừa rồi.  Chẳng trách mà đèn đuốc lại sáng rực lên như vậy!  nhanh!  chúng ta mua thu dọn đồ đạc!"
Ba người đang vội vội vàng vàng dọn dẹp thì phía tiền viện ẩn ước vang lên tiếng ngựa hí.  Trầm Lạc Nhạn và khách nhân đã trở về.  Bọn họ vào dám chậm trễ, thừa cơ Trầm Lạc Nhạn đang ở tiền viện, nhanh chóng nấp vào một căn phòng chứa củi.  Một lát sau, quả nhiên thấy có người đi vào khách xá, thỉnh thoảng còn truyền lại tiếng người nói chuyện và đi lại.  Cả bốn căn phòng trong khách xá đều sáng đèn.
Ba người không còn thấy an toàn như trước, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng luân lưu giám thị bên ngoài.  Lúc này tuyết đã ngưng rơi, khách nhân hiển nhiên cũng đã an giấc, không còn ồn ào náo nhiệt như trước nữa.  Khấu Trọng đang ngó ra cửa sổ quan sát tình hình bên ngoài, đột nhiên vẫy tay ra hiệu.  Từ Tử Lăng và Tố Tố vội chạy tới đứng cạnh gã, cả ba cùng nhìn ra bên ngoài.  Chỉ thấy Trầm Lạc Nhạn và nữ tử dáng người khoẻ mạnh, cùng kề vai bước ra ngoài tiểu hoa viên.  Trầm Lạc Nhạn đưa tay giới thiệu: "Lạc Nhạn thích nhất là nhìn cây quả trĩu trịt, vì vậy mới trồng rất nhiều cây ăn trái."
Nữ tử kia tán thưởng: "Nhạn tỷ thật có tâm tư, ai ngờ được trong ngõ sâu này lại có nhân gian thắng địa như vậy chứ?"
Trầm Lạc Nhạn khiêm cung nói: "Ngọc Trí chớ cười ta, Hoè Viên của Tống Gia được liệt vào thiên hạ thập đại thắng cảnh, cái ổ nhỏ này của Lạc Nhạn làm sao so sánh được chứ."
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng giật mình kinh hãi, giờ mới biết nữ tử có phong thái đặc biệt này là người của Tống phiệt, chỉ không biết quan hệ của nàng ta với Tố Sư Đạo là thế nào?  Hai nữ nhân dừng bước, đứng nhìn ngắm những đụn tuyết đóng trên cành cây.
Tống Ngọc Trí mỉm cười nói: "Lần này Ngọc Trí đến đây thăm viếng, với tài trsi của Nhạn tỷ, hẳn cũng đoán ra được một hai phần chứ?"
Trầm Lạc Nhạn trầm ngâm nói: "Không biết có phải liên quan đến những lời bịa đặt của Vũ Văn Hóa Cập trước mặt hôn quân kia không?"
Tống Ngọc Trí cười nói: "Sớm biết không giấu được Nhạn tỷ mà, có điều đây chỉ là một trong các nguyên nhân thôi."
Trầm Lạc Nhạn tự nhiên như không nói: "Một nguyên nhân khác, có lẽ là liên quan đến Đỗ Phục Uy, nghe nói sau khi y chiếm được Lịch Dương đã cắt đoạn giao thông thủy đạo Trường Giang, tuỳ tiện cướp bóc thuyền bè đi lại, không nể mặt bất kỳ ai, theo tin tức chúng tôi biết được, gần đây bọn chúng đã kéo đi ba chiếc thuyền muối của các vị!  có phải chuyện này là sự thật hay không?"
Tống Ngọc Trí hờ hững nói: "Tin tức của Nhạn tỷ thật linh thông, chẳng trách tỷ được Mật công tin dùng như vậy!"
Trầm Lạc Nhạn lắc đầu than: "Muội thật không biết trong đầu Đỗ Phục Uy là cái gì, lúc này đại quân của Dương Quảng đang ùn ùn tiến vào Giang Đông, y còn dám công nhiên đối địch với quỷ phiệt, lẽ nào y đã chán sống rồi chăng?"
Hai gã Khấu Tử giật mình sực tỉnh.  Trường Giang diêm vận là sinh mạng của Tống phiệt,  Đỗ Phục Uy chặn đường cướp thuyền như vậy đã gây uy hiếp rất lớn lên uy vọng và sinh kế của Tống phiệt, vì vậy nên họ mới phái Tống Ngọc Trí đến đây, hi vọng có thể liên kết với Lý Mật, hòng lợi dụng thế liên thủ nam bắc, hợp kích Đỗ Phục Uy ở Lịch Dương, tiêu diệt quân Giang Hoài do y và Phụ Công Hựu cầm đầu.  Có điều, hiện giờ quân Ngoã Cương vừa xảy ra tranh chấp nội bộ, lại phải lo ứng phó với phản kích của Tùy quân, chỉ sợ Lý Mật không rảnh rỗi để lo đến phía Đỗ Phục Uy.
Tống Ngọc Trí mỉm cười nói: "Tên Đỗ Phục Uy đó cũng thật quá đáng, chúng tôi đã ba lần bốn lượt giao thiệp với hai người Đỗ, Phụ nhưng đều không có kết quả.  Gia phụ vô cùng tức giận nên mới quyết định bất chấp tất cả để giáo huấn cho tên Đỗ Phục Uy này một trận, nhưng vì không biết ý Mật công thế nào nên mới phái Ngọc Trí tới đây để hỏi ý kiến."
Trầm Lạc Nhạn thở dài nói: "Ngọc Trí cũng biết chúng tôi và quân Giang Hoài trước giờ luôn kiêng dè lẫn nhau..?"
Tống Ngọc Trí ngắt lời nàng nói: "Gần đây chúng tôi biết được tin tức sau khi quân Giang Hoài chiếm được Lịch Dương liền án binh bất động, chỉ không ngừng củng cố những vùng đất đã chiếm được, quả thực dụng tâm khó lường, Nhạn tỷ không biết có nghe được tin này hay chưa?"
Trầm Lạc Nhạn nói: "Ngọc Trí có phải muốn nói Đỗ Phục Uy hi vọng Dương Quảng sẽ tạm thời ngưng đối phó với y để toàn lực đối phó với chúng tôi?"
Tống Ngọc Trí nhạt giọng nói: "Nếu chỉ như vậy, e rằng còn chưa thể khiến Dương Quảng toàn lực đối phó các vị."
Tới đây thì nàng trực tiếp chuyển chủ đề câu chuyện: "Không biết Nhạn tỷ có nghe tới một người Thiết Lặc tên là Khúc Ngạo?"
Trầm Lạc Nhạn ngạc nhiên nói: "Ngọc Trí muốn nói tới Đại Khôi Khúc Ngạo hoành hành khắp vùng Tây Cương?  Người này danh vọng chỉ e không kém Võ Tôn Tất Huyền của người Đột Quyết là mấy, e rằng Đỗ Phục Uy cũng không thể thỉnh động được, không biết tại sao đột nhiên Ngọc Trí lại nhắc đến y vậy?"
Tống Ngọc Trí nghiêm mặt nói: "Thế sự vô lường, lúc này lúc khác, người Thiết Lặc trước giờ luôn đối đầu với người Đột Quyết, thấy ảnh hưởng của người Đột Quyết ngày càng lan rộng ở Trung Nguyên, nên cũng nảy sinh dã tâm.  Khúc Ngạo chính là phụng mệnh của Thiết Lặc Vương, đến Trung Nguyên để liên kết với những thế lực mới nổi lên, hi vọng có thể ngoáy vũng nước đục, chiếm chút lợi ích."
Trầm Lạc Nhạn chau mày: "Khúc Ngạo đã để ý đến Đỗ Phục Uy?"
Tống Ngọc Trí thong dong nói: "Không chỉ có vậy, bọn họ còn mật mưu ám sát Mật công.  Nếu như sự thành, Dương Quảng nhất định sẽ nhân cơ hội quân Ngoã Cương đang rối loạn, toàn lực tấn công.  Lúc đó Đỗ Phục Uy có thể thừa thế thu nạp tàn binh bại tướng của quân Ngoã Cương, đồng thời phát triển thế lực về miền bắc.  Nhạn tỷ cũng biết rằng chỉ cần quân Ngoã Cương còn tồn tại, Đỗ Phục Uy còn khó thể phát triển về phía bắc."  Chỉ nhìn thần sắc của Trầm Lạc Nhạn, bọn Khấu Trọng cũng biết tên Khúc Ngạo này không phải hạng tầm thường.
Lúc này chợt có người chạy tới báo cáo Từ Thế Tích đã tới, hai nữ nhân liền quay người bước ra tiền viện.  Khấu Trọng dõi mắt nhìn theo bóng hai nữ nhân khuất dần sau những tán cây phủ tuyết, thở hắt ra một hơi nói: "Chi bằng chúng ta đổi nghề làm thích khách cho rồi.  Nghề này bây giờ đúng là phát tài lớn, ít nhất cũng sạch sẽ gọn gàng, không phiền phức như nghề ăn trộm của chúng ta hiện nay."
Từ Tử Lăng nhớ lại cuốn sổ bí mật của Trầm Lạc Nhạn, lo lắng nói: "Nếu Trầm bà nương phát hiện mất cuốn sổ không phải sẽ hỏng bét hay sao?  lúc ấy chúng ta dừng hòng ra khỏi thành Huỳnh Dương!"
Khấu Trọng nói: "Có lẽ cũng không nên vì cái thứ quái quỷ đó mà mạo hiểm!  Hà!  Nhưng chắc gì bà nương đó đã đoán ra là chúng ta làm!"
Từ Tử Lăng nghĩ cũng phải, cười cười nói: "Cái này gọi là có tật giật mình đó!"
Tố Tó lại càng lo lắng không yên: "Chi bằng chúng ta lén đem cuốn sổ trả về chỗ cũ!  hiện giờ việc khẩn yếu trước mắt là phải thoát rả khỏi thành, nhiều một chuyện không bằng ít một chuyện!"
Lúc đầu Từ Tử Lăng trộm cuốn sổ này về cũng chỉ là do muốn chơi đùa và trả thù Trầm Lạc Nhạn, thực chất không hề có ý định lợi dụng nó để được lợi gì từ nàng ta cả.  Hơn nữa, hiện giờ Trầm Lạc Nhạn và Từ Thế Tích đều ở trong đại đường ở tiền viện, Từ Tử Lăng lại thong đường thuộc lối, muốn đem cuốn sổ này về chỗ cũ cũng không phải là chuyện khó khăn gì.
Khấu Trọng nói: "Tỷ tỷ có lệnh, chúng đệ tự nhiên phải tuân theo!"
Tố Tố lúc này mâu thuẫn phi thường, do dự nói: "Hiện giờ có nhiều người như vậy, các đệ đi đi lại lại, nói không chừng sẽ bị người ta phát hiện ra mất!"
Từ Tử Lăng cũng không tự tin vào bản thân mình: "Vậy phải làm sao bây giờ?"
Khấu Trọng vỗ ngực nói: "Cái này gọi là hữu tâm toàn vô tâm, người nhiều có cái hay của người nhiều, như vậy càng dễ khuấy nước mò cá.  Tố tỷ cứ ở lại chỗ này, bọn đệ sẽ trở về trong chốc lát!"
Hai gã lách ra khỏi phòng củi, nấp sau các gốc cây, nhanh chóng tiến về khuê phòng của Trầm Lạc Nhạn.  Cả hai cùng vận thể nội chân khí lên đến cực hạn, trong sát na đã nâng sự linh hoạt của cảm quan elen tới cảnh giới tối cao.  Không chỉ tai mắt mũi trở nên linh mẫn hơn trước gấp bội, hiếm có nhất là bọn gã có cả một cảm giác đặc biệt, dường như đã vượt qua cả ngưỡng cửa của cảm quan.  Đây chính là chỗ cao thâm của Trường Sinh Quyết, nó đã vượt quá cả phạm trù võ học.  Không chỉ tận dụng được một bảo khố vô cùng vô tận trong nội thể mà Dịch Kiếm Đại Sư Phó Dịch Lâm đã nói, còn đạt được tới cảnh giới Thiên Nhân Hợp Nhất mà bất cứ người luyện võ nào cũng theo đuổi.
Từ Tử Lăng và Khấu Trọng đều là những kẻ có thiên tư hơn người, nhờ cơ duyên hảo hợp mà luyện thành Trường Sinh Quyết, đột phá cực hạn của võ học thượng thừa, đạt tới cảnh giới Chân Như mà chỉ có hạng cao thủ như Tất Huyền, Ninh Đạo Kỷ mới hiểu được.  Chính vì vậy mà chỉ trong hai năm ngắn ngủi, hai gã đã luyện thành  tâm pháp nội công hết sức độc đáo, giúp đỡ hai gã nhiều lần thoát hiểm.  Giống như lúc này, dù xung quanh cao thủ như mây, nhưng với cảm quan siêu việt của mình, hai gã dường như có thể "ngửi" được nguy hiểm mà tránh né địch nhân một cách hết sức tự nhiên, không hề làm kinh động đến các cao thủ không ngừng tuần sát trong trang viện.  Nhưng lúc này hai gã đương nhiên không thể hiểu được điều đó, chỉ nghĩ rằng tại khí công của mình cao siêu, nên mới không bị ai phát hiện.
Trong chốt lát, hai gã đã vượt qua hậu viên, từ khác xá nhảy vào hoa viên lớn có hương các của Trầm Lạc Nhạn.  Bọn gã nằm phục xuống bãi cõ, tập trung thính lực nghe ngóng tình hình, lập tức khẳng định được trong lầu không có người.  Vì trong lầu không có tiếng thở, chỉ có ánh đèn lờ mờ ở tầng dưới.
Từ Tử Lăng nói: "Ta lên lầu trả lại cuốn sổ, ngươi ở dưới này cảnh giới."
Khấu Trọng gật đầu đáp ứng, Từ Tử Lăng cẩn thận quan sát lại một lượt, thấy xung quanh không có ai mới tung mình nhảy ra, chạy thẳng đến trước tiểu lầu động tác nhanh như loài quỷ mị, rồi đẩy cửa bước vào.  Quả nhiên như sở liệu của hai gã, bên trong không có ai, dưới ánh đèn mờ mờ, căn phòng ẩn ước một sự yên tịnh quá mức bình thường. Từ Tử Lăng nào dám chần chừ, vội vàng tung mình chạy lên lầu.  Lúc này trong lòng gã trống rỗng, không nghĩ không ngợi.  Đây không phải là cảnh giới cố ý mà đạt được, mà nó sản sinh hết sức tự nhiên.  Vừa đặt chân lên cầu thang lên căn phòng nhỏ của Trầm Lạc Nhạn, thì một cảm giác không thể hình dung hiện ra trong đầu gã.  Gã không thể nào nói ra được cảm giác hiện thời của mình, chỉ biết là cảm thấy rất khó chịu, tựa hồ như ó một áp lực rất lớn đang đè nặng, ảnh hưởng đến cảnh giới tinh thần thủy trung chi nguyệt của gã vậy.
Tinh thần Từ Tử Lăng tập trung đến cực hạn, chân khí trào dâng trong các kinh mạch, không hề do dự nắm chặt lấy đảon kích.  Cả căn phòng lập tức sáng rực lên.  Đó không phải là vì có người đã đốt đèn, mà do chân khí trong thể nội Từ Tử Lăng chuyển vận không ngừng, mục lực tự nhiên tăng cường, giờ đây ngay cả hạt bụi còn sót lại dưới đất cũng không thoát khỏi cặp  mắt sắc bén của gã.  Từ Tử Lăng chưa từng đạt tới cảnh giớ như vậy bao giờ.
Trước đây, gã đã từng nhiều lần vận công để làm cảm quan thêm linh mẫn, nhưng chưa lần nào được hiệu quả như lần này.  Đây không chỉ vì gã đang ở trong một tâm cảnh cực tịnh, mà chủ yếu là vì gã cảm nhận được nguy cơ cực lớn đang chờ đợi mình.  Điều đáng sợ nhất là cảm giác nguy hiểm ấy thoắt ẩn thoắt hiện, giống như bây giờ gã không cảm nhận được bất kỳ điều gì không thỏa đáng vậy.  Từ Tử Lăng quét mắt một vòng, dường như đã tìm được một đầu mối gì đó, ánh mắt tập trung quan sát các dấu vết trên mặt đất.  Gã lập tức giật mình kinh hãi.
Thì ra trên mặt đất có hai hạt bụi nhỏ, nhỏ đến khó có thể phát hiện ra, dường như có người dùng mũi chân điểm qua.  Dấu vết kéo dài từ trong khuê phòng của Trầm Lạc Nhạn ra đến tận cầu thang.  Nghĩ tới đây, một đạo hắc ảnh chợt từ trong nội thất lao vọt ra.
Từ Tử Lăng không phải chưa từng thấy trận trượng này bao giờ, nhưng cũng chưa từng bao giờ nghĩ tới trên thế gian lại có thứ võ công đáng sợ như vậy.  Gã vừa cảm giác được mình bị tập kích thì cả người đã rơi vào một luồng xoáy kinh lực không thể nào kháng cự.  Đó như là hàng trăm hàng ngàn cỗ lực đạo cùng lúc giày vò gã, một phần kéo gã về phía trước, một phần ép từ trên xuống, lại có mấy cỗ lực đạo kéo ngang kéo dọc.  Giống như bị rơi vào một dòng nước xoáy khổng lồ giữa biển lớn đang cuồng nộ, khiến gã không thể tự chủ được bản thân.
Cũng may Từ Tử Lăng đã cảnh giác trước, bằng không chỉ sợ gã sớm đã chẳng thể đứng vững được rồi.  Gã chẳng hề nghĩ ngợi, đoản kích trong tay ngưng tụ toàn thân công lực, phủ người tọa mã, cùng lúc quay mặt lại nhìn người kia.  Nhất thời gã chỉ nhận ra đó là một bóng đen.
Một ánh kiếm đang lớn dần lên trước mặt gã.  Một luồng kiếm khí mạnh mẽ vô tỉ thông qua trường kiếm đẩy tới, khiến cho hô hấp của gã cơ hồ như bị đình đốn, toàn thân như bị đao cắt.
Từ lúc Từ Tử Lăng lên đến đây và phát giác có điều dị dạng đến lúc gã bị địch nhân ám toán, chỉ chưa đầy hai cái nháy mắt, nhưng đã khiến Từ Tử Lăng rơi vào hiểm cảnh mà gã chưa từng gặp phải.  Mắt thấy đoản kích của mình đã chặn đứng binh khí của địch nhân, bất ngờ trường kiếm của đối phương đột nhiên biến hóa, đoản kích lập tức đánh vào khoảng không.  Cảm giác dùng sai lực đạo, có sức mạnh mà không thể thi triển khiến cho Từ Tử Lăng khó chịu đến độ suýt chút nữa là thổ huyết.  Trước mắt hoàn toàn không có bóng người.
Cũng may là cảm giác của gã cho gã biết đối phương đã sử dụng một loại bộ pháp kỳ dị để di chuyển đến góc chết của mắt gã.  Kỳ quái nhất là vẫn có điểm điểm kiếm quang không ngừng loé lên trước mắt, khiến gã không thể nhìn thấy gì, chỉ có thể dựa vào cảm giác để phản ứng.
Một đạo kiếm khí sắc bén như muốn đâm thẳng vào mắt phải của gã.  Kiếm chiêu và thân pháp lợi hại như vậy, đích thực là khiến người ta phải kinh hãi.  Từ Tử Lăng nào dám nghĩ nhiều, vội thu hồi đoản kích, đồng thời lách người né tránh, cùng lúc nghiêng đầu ngưng thần chú mục nhìn xem địch nhân đáng sợ này là ai.
Nhân ảnh thoáng ẩn thoáng hiện, đoản kích của Từ Tử Lăng lần thứ hai kích vào khoảng không.  Từ Tử Lăng lần này đã có kinh nghiệm, kình lực chưa vận hết, nên lập tức biến chiêu, cùng lúc nhảy lui về phía sau.  Không phải gã muốn đào tẩu, mà là muốn ổn định lại cước bộ.
Tuy chỉ mới giao thủ có hai chiêu, nhưng gã đã phải tận hết sở năng để giữ lại tính mạng nhỏ bé của mình.  Đột nhiên kiếm quang lan rộng, từ diện bát phương đều là kiếm ảnh hàn quang, khó phân thật giả.  Nhưng Từ Tử Lăng thì có thể chắc chắn rằng đối phương chẳng những đang ở trước mặt, mà còn nhìn thấy một kiếm trí mạng đang nhằm thẳng bụng dưới của minh đâm tới.  Tốc độ của đối phương hiển nhiên nhanh hơn gã gấp mấy lần, vì vậy tuy gã đã kịp thời thoái lui xong thế chủ động vẫn hoàn toàn nằm trong tay đối phương.  Giờ khắc sinh tử quan đầu này, Từ Tử Lăng không dám chần chờ, vội vận dụng khả năng xoay chuyển của đoản kích, đối chọi trực tiếp với trường kiếm của đối phương.
Từ lúc tiếp chiến đến giờ, gã vẫn chưa từng tiếp xúc với binh khí của địch nhân.  Kết cấu rất đặc thù của đoản kích vốn rất phù hợp để khóa chặt binh khí của kẻ thù.  Chẳng ngờ kiếm kích tương giao, kết quả hoàn toàn không như gã tưởng tượng.  Đầu tiên Từ Tử Lăng cảm thấy toàn bộ chân khí quán chú trong thân kích bị thanh kiếm kia hút sạch, sau đó trên lưỡi kiếm dường như xuất hiện một lực đạo kỳ lạ hích chặt đoản kích của gã, khiến gã không thể nào thu hồi được binh khí.  Từ Tử Lăng lâm nguy bất loạn, đang định buông kích đào tẩu, kiếm của đối phương đã lách tới như độc xà, mang theo cả đoản kích đâm tới vào tiểu phúc gã.

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)